L’interprétation et la rencontre analytique

Fiche du document

Date

2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Gilbert Diatkine, « L’interprétation et la rencontre analytique », Revue française de psychanalyse, ID : 10670/1.v43swd


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es It

La rencontre analytique repose toujours sur le processus interprétatif. Ce processus part de la mise en relation dans le préconscient de l’analyste d’une représentation d’un groupe de mots prononcés par le patient avec celle d’un autre groupe de mots prononcés antérieurement. De ce rapprochement naît dans l’esprit de l’analyste une image d’où il peut tirer une construction. Cette construction devient une interprétation s’il choisit de la communiquer au patient. L’analyste sait que son interprétation est exacte s’il est surpris par les associations par lesquelles le patient y répond et si elles enrichissent sa construction.

The analytical encounter is always based on the interpretive process. The process starts from the linking up in the analyst’s preconscious of a representation of a group of words uttered by the patient with that of another group of words previously uttered. From this linkage an image is born in the analyst’s mind from which he can draw a construction. This construction becomes an interpretation if he chooses to communicate it to the patient. The analyst knows that his interpretation is correct if he is surprised by the associations offered by the patient in response to it and if they enrich his construction.

Die Begegnung in der Analyse beruht immer auf dem Deutungsprozess. Dieser Prozess nimmt seinen Ausgang daher, dass die im Vorbewussten des Analytikers gebildete Vorstellung einer vom Patienten ausgesprochenen Gruppe von Worten von ihm mit einer anderen, früher ausgesprochenen Gruppe von Worten in Beziehung gesetzt wird. Aus dieser Annäherung entsteht im Geist des Analytikers ein Bild, anhand dessen er eine Konstruktion entwickeln kann. Diese Konstruktion wird zu einer Deutung, wenn er sich entscheidet, sie dem Patienten mitzuteilen. Der Analytiker weiß, dass seine Deutung stimmt, wenn ihn die Assoziationen, mit denen sein Patient darauf antwortet, überraschen und seine Konstruktion bereichern.

El encuentro analítico siempre reposa en el proceso interpretativo. El proceso parte de la puesta en relación en el preconsciente del analista de una representación de un grupo de palabras pronunciadas por el paciente con otras palabras pronunciadas anteriormente. De su relación nace en la mente del analista una imagen de la cual él puede extraer una construcción. La construcción se vuelve una interpretación si él elige comunicársela al paciente. El analista sabe que su interpretación es exacta si él es sorprendido por las asociaciones a través de las cuales el paciente responde y si las mismas enriquecen su construcción.

L’incontro analitico riposa sempre sul processo interpretativo. Questo processo parte dalla messa in relazione nel preconscio dell’analista di una rappresentazione di un gruppo di parole pronunciate dal paziente con quella di un altro gruppo di parole pronunciate anteriormente. Da questo avvicinamento nasce nella mente dell’analista un’immagine da cui puo’ trarre una costruzione. Questa costruzione diventa un’interpretazione se sceglie di comunicarla al paziente. L’analista sa che la sua interpretazione è esatta se è sorpreso dalle associazioni con le quali il paziente risponde ad essa e se queste vengono ad arricchire la sua costruzione.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en