A semantic topologic guideline for study of social processes. Dynamics–steps and borders–of radicalization in French political speeches Un modèle sémantique topologique pour l’étude des processus sociaux. Les dynamiques – étapes et frontières – de la radicalisation dans les discours politiques français En Fr

Fiche du document

Date

11 décembre 2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.25965/espaces-linguistiques.587

Collection

Archives ouvertes

Résumé En Fr

The article presents a semantic model of topological inspiration intended to appreciate the construction of the meaning of social processes, such as jihadist radicalization. Two semantic notions taken from Desclés (2012) are particularly developed: the Scheme of Quasi-Topological Representations (SRQT) and the “thick border”. Identifying the typical language markers of the processes (going towards, staying, leaving, etc.), we aim to seize the stages and mechanisms of passage between states (non-radicalized/radicalized) as they are represented in political speeches in France (2013-2018). To do this, we analyze a corpus of public statements (2 million words) quantitatively (sorting relevant statements by co-occurrences and local grammars using the TXM software), and qualitatively through detailed observation of the corpus.

L’article présente un modèle sémantique d’inspiration topologique destiné à apprécier la construction du sens des processus sociaux, tels que la radicalisation djihadiste. Deux notions sémantiques, issues de Desclés (2012), sont particulièrement développées : le Schème des Représentations Quasi-Topologiques (SRQT) et la « frontière épaisse ». Nous cherchons à saisir, par le relevé de marques langagières typiques des processus (aller vers, rester, sortir…) les étapes et les mécanismes de passage entre états (non-radicalisé/radicalisé), tels qu’ils sont représentés par la parole politique en France (2013-2018). Nous analysons pour cela un corpus de déclarations publiques (2 millions de mots) de façon quantitative (tri d’énoncés pertinents par coocurrences et grammaires locales à l’aide du logiciel TXM), et qualitative par l’observation fine du corpus.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en