Religion et champ éditorial dans la Turquie républicaine

Fiche du document

Date

28 février 2021

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.4000/ejts.7594

Collection

Archives ouvertes


Sujets proches En

Expressive behavior

Citer ce document

Nathalie Clayer, « Religion et champ éditorial dans la Turquie républicaine », HAL-SHS : histoire, ID : 10.4000/ejts.7594


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Through the “editorial trajectory” of Ömer Rıza Doğrul (1893-1952), the aim is to revisit the question of the expression of Islamic religious sensibilities in republican Turkey, from 1923 until the beginning of the 1950s. The editorial trajectory of this committed Muslim intellectual and journalist, author of a commentary/translation of the Quran, published in Latin characters as early as 1934 - a trajectory defined both by the works published and by the publishers by whom they appeared – is not limited to a production on Islam by Islamist publishers. It also includes other works, including novels, essays and self-help books (often, but not always, translated from English or Arabic). Their analysis and the consideration of publishing houses show that the expression of a religious (modernist) sensibility has been restrained in a variable way according to the periods, and that it has itself managed to metamorphose into other forms such as the novel, but also self-help, thanks to publishing houses of different sensibilities (Islamist, generalist, spiritualist, or even politically totally opposed).

À travers la « trajectoire éditoriale » de Ömer Rıza Doğrul (1893-1952), il s’agit de revisiter la question de l’expression de sensibilités religieuses islamiques dans la Turquie républicaine, depuis 1923 jusqu’au début des année 1950. La trajectoire éditoriale de cet intellectuel et journaliste musulman engagé, auteur notamment d’un commentaire/traduction du Coran, publié en caractères latins dès 1934 – trajectoire définie à la fois par les ouvrages publiés et par les éditeurs chez lesques ils paraissent –, ne se limite pas à une production sur l’islam chez des éditeurs islamistes. Elle comprend aussi d’autres ouvrages, notamment des romans, des essais et des ouvrages de self-help (souvent, mais pas toujours traductions de l’anglais ou de l’arabe). Leur analyse ainsi que la prise en compte des maisons d’édition montrent que l’expression d’une sensibilité religieuse (moderniste) a été bridée de façon variable selon les périodes, et qu’elle est parvenue elle-même à se métamorphoser sous d’autres formes comme celle du roman, mais aussi du développement personnel, grâce à des maisons d’édition de sensiblité différente (islamiste, généraliste, spiritualiste, voire même politiquement totalement opposée).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en