"Mots de passe" et "composantes de passage": L'art nomade de Theresa Hak Kyung Cha

Fiche du document

Date

2018

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Marie-Agnès Gay, « "Mots de passe" et "composantes de passage": L'art nomade de Theresa Hak Kyung Cha », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.zuj0sn


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Theresa Hak Kyung Cha, artiste américaine d’origine coréenne, est l’auteur de Dictée, texte inclassable qui a fait sa réputation. Cet article se propose d’explorer les stratégies de minoration (Gilles Deleuze) qu’elle déploie dans cette œuvre mais aussi dans le reste de sa production hybride, très peu étudiée à ce jour, notamment dans les textes et productions visuelles qui apparaissent dans les deux ouvrages The Dream of the Audience (2001) et Exilée – Temps Morts – Selected Works (2009). Celle qui a subi l’expérience de l’exil produit des œuvres en constant déplacement qui résistent aux systèmes hégémoniques. Son art trahit cependant une pensée totalisante (archipélique pour Edouard Glissant) et d’un très grand degré d’abstraction qui dépasse le processus mémoriel individuel et collectif militant

Theresa Hak Kyung Cha is a Korean American artist who is best-known for her unclassifiable text Dictée. This essay intends to explore the strategies of minoration (Deleuze) which she adopts in this book but also in her other works, barely studied, notably the hybrid textual and visual productions collected in The Dream of the Audience (2001) and Exilée – Temps Morts – Selected Works (2009). Cha, who experienced exile, produces artistic works in constant displacement which resist hegemonic systems. However, her art betrays a totalizing (based on the archipelago principle by Glissant) and profoundly abstract mode of thought which goes beyond a militant memory process, be it individual or collective

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en