26 avril 2021
free_use , Libre , Free , Licence Creative Commons - Attribution 4.0 International
« Réseau Lexical du Français (RL-fr) », ORTOLANG
Caractérisation du Réseau Lexical du Français (RL-fr)Le Réseau Lexical du Français (RL-fr) est un modèle formel du lexique du français contemporain, en cours de construction au laboratoire ATILF du CNRS. Il possède les trois particularités suivantes :Le RL-fr est, formellement, un Système Lexical [Polguère 2014], c'est-à-dire une modélisation sous forme de graphe du lexique français. Les sommets du graphe sont principalement les sens lexicalisés dans la langue (unités lexicales = lexies) et les arcs des liens paradigmatiques et syntagmatiques standardisés au moyen du système des fonctions lexicales de la théorie Sens-Texte [Mel'čuk 1996 ; Polguère 2007].Le RL-fr est construit manuellement, selon les principes méthodologiques de la Lexicologie Explicative et Combinatoire [Mel'čuk et coll. 1995].Le RL-fr est le produit d'une nouvelle lexicographie, dite lexicographie des dictionnaires virtuels. En effet, bien que structuré comme un graphe d'unités lexicales, le RL-fr permet la génération automatique de représentations textuelles du lexique, du type articles de dictionnaires. On peut donc visualiser l'information qu'il contient soit sous forme de réseau de sens lexicaux, soit sous forme de texte lexicographique.Contenu des exports téléchargeablesLa ressource-mère est une base de données SQL, à partir de laquelle l'essentiel des informations lexicographiques du RL-fr ont été exportées. La ressource téléchargeable est un ensemble de fichiers d'export, dont le contenu et le format sont décrits en détail dans la documentation. Le RL-fr étant un modèle du lexique riche et complexe, il est fortement recommandé de lire attentivement la documentation avant d'en entamer l'exploitation. On trouvera dans la documentation des suggestions de lecture pour se familiariser avec les fondements théoriques de la ressource ainsi qu'avec la terminologie utilisée.Avertissement. Le modèle du lexique français encodé par le RL-fr est encore imparfait en raison de son caractère incomplet, ainsi que des erreurs factuelles et logiques qu'il peut contenir. Un travail lexicographique constant va permettre à cette ressource d'acquérir de la maturité dans les années à venir. N'hésitez pas à contacter les responsables de la distribution des Systèmes Lexicaux pour signaler toute lacune ou erreur qui vous semblerait nécessiter une correction immédiate.Mises à jourLa construction du RL-fr est un projet en cours. Nous projetons de mettre en ligne des versions revues, corrigées et augmentées environ tous les six mois. Si vous désirez être informé de l'actualité concernant la distribution des données des Systèmes Lexicaux, inscrivez-vous sur la liste lexsys-distr en envoyant un courriel à l'adresse ">sympa@atilf.fr ayant pour objet subscribe syslex-distr lt;Votre prénomgt; lt;Votre nomgt; sans rien inscrire dans le corps du message. Vous recevrez alors un courriel vous invitant à confirmer votre demande.(Les messages d'information vous seront envoyés uniquement pour signaler des événements notables, comme la mise en ligne d'une nouvelle version de l'export RL-fr.)Statistiques de l'export courantNombre de vocables [V] : 18 624Nombre d'unités lexicales [UL] : 29 220Taux de polysémie [UL / V] : 1,57Nombre de liens de fonctions lexicales [FL] : 62 641Nombre de liens de copolysémie [CP] : 9 413Nombre de liens d'inclusion formelle locution → lexème inclus [IF] : 7 855Taux de connectivité lexicale [(FL + CP + IF) / UL] : 2,73Nombre de mots-formes : 302 884Nombre d'exemples lexicographiques : 31 170Références bibliographiquesMel'čuk, Igor. 1996. Lexical Functions : A Tool for the Description of Lexical Relations in the Lexicon. Dans Leo Wanner (dir.), Lexical Functions in Lexicography and Natural Language Processing. Language Companion Series 31, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, pp. 37–102.Mel'čuk, Igor, André Clas et Alain Polguère. 1995. Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire, Duculot, Paris/Louvain la Neuve.Polguère, Alain. 2007. Lexical function standardness. Dans Leo Wanner (dir.), Selected Lexical and Grammatical Issues in the Meaning-Text Theory. In Honour of Igor Mel'čuk. Language Companion Series 84, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, pp. 43–95.Polguère, Alain. 2014. From Writing Dictionaries to Weaving Lexical Networks. International Journal of Lexicography 27(4), pp. 396–418.