PACO - Corpus d'interactions dyadiques conversationnelles en Français

Fiche du document

Auteur
Date

22 juin 2021

Discipline
Type de document
Langue
Identifiant
  • 11403/PACO
Source

ORTOLANG

Collection

Ortolang

Organisation

Équipex ORTOLANG

Licences

free_for_non_commercial_use , Libre sans utilisation commerciale , Free for non commercial use , Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International




Citer ce document

Mary Amoyal, « PACO - Corpus d'interactions dyadiques conversationnelles en Français », ORTOLANG


Partage / Export

Résumé 0

PACO est un corpus audio-visuel d'interactions conversationnelles dyadiques en français. Ce corpus a été constitué dans le but d'effectuer une comparaison de la dynamique interactionnelle (à travers leurs sourires) d’interlocuteurs qui se connaissaient et d'interlocuteurs qui se rencontraient pour la première fois le jour de l'enregistrement. Pour cela, nous avons répliqué le protocole de Cheese! [1] qui réunit des participants qui se connaissaient bien, pour créer le corpus PACO dans lequel les interlocuteurs se rencontrent pour la 1ère fois le jour de l’enregistrement. Voici les caractéristiques de ce corpus : Les participants : 30 participants soit 15 dyades 9 interactions non mixtes (F-F) et 6 mixtes (F-H)Chaque interaction dure en moyenne 17 min Les deux participants d'une même dyade ne se connaissaient pas avant l'enregistrementLes participants sont francophones natifs et ne présentent aucun trouble du langage (ni auditif/visuel)Tous les participants ont signé un consentement éclairé (cf. dossier "protocole expérimental") Aucun ne connaissait les raisons de l’enregistrement. Cela leur a été expliqué après l'enregistrement. Protocole d’enregistrement : Enregistrement audio et vidéo en chambre anéchoïque du Centre d'Expérimentation sur la Parole (LPL- Aix- en Provence, France) Les deux participants sont assis en face à face à une distance d'environ 1mIls sont équipés d’un micro-casque (AKG-C520)Deux caméras filment les participants : chaque caméra est positionnée derrière chaque participant pour que les deux soient filmés de face Les tâches : Les participants devaient se lire une histoire drôle à tour de rôle qu’ils découvraient (cf. dossier "protocole expérimental")Ce n’est qu’au moment de la lecture réciproque, qu’ils apprenaient qu’il s’agissait d’histoires drôles. Après cette lecture, les participants devaient poser le texte et parler aussi librement qu’ils le souhaitaient pour le reste de la conversation (15min environ) Les niveaux d'enrichissements du corpus : Découpage automatique en IPU sous SPPAS [2] Transcription du signal de parole selon la TOE [3]Annotation des thèmesAnnotation des transitions thématiques, Annotation des phases de la transition : proposition, acceptation, ratificationAnnotations des sourires de chaque interlocuteur selon le "Smiling Intensity Scale" [4]NB: Les données de ce corpus (audio et vidéo) sont toujours en cours de traitement et d’analyse mais seront très prochainement disponibles à l’ESR . Le protocole expérimental est quant à lui disponible. Un aperçu de ce corpus est disponible, n'hésitez pas à me contacter si vous souhaitez exploiter ce corpus. Références : [1] Priego-Valverde, B., Bigi, B., amp; Amoyal, M. (2020, May). “Cheese!”: a Corpus of Face-to-face French Interactions. A Case Study for Analyzing Smiling and Conversational Humor. In Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference (pp. 467-475).[2] Brigitte Bigi (2015). SPPAS - Multi-lingual Approaches to the Automatic Annotation of Speech. In the Phonetician - International Society of Phonetic Sciences, ISSN 0741-6164, Number 111-112 / 2015-I-II, pages 54-6.[3] Bertrand, R., Blache, P., Espesser, R., Ferré, G., Meunier, C., Priego-Valverde, B., amp; Rauzy, S. (2008). Le CID-Corpus of Interactional Data-Annotation et exploitation multimodale de parole conversationnelle. Traitement automatique des langues, 49(3), pp-105.[4] Gironzetti, Elisa, Salvatore Attardo amp; Lucy Pickering. 2016. “Smiling, Gaze, and Humor in Conversation: A Pilot Study”. In Leonor Ruiz-Gurillo (ed.), Metapragmatics of humor: Current Research Trends, 235–254. Amsterdam: John Benjamins.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en