Cette journée d’étude sur les langues finno-ougriennes (JELFO7) se tiendra le 16 mai 2025 à l’Inalco, à Paris. Elle est destinée à offrir un espace de rencontre aux linguistes francophones travaillant sur une ou plusieurs langues finno-ougriennes. Logo de la journée d'étude sur les langues finno-oug...
Au début du 21e siècle, le kvène et le meänkieli, longtemps considérés comme des dialectes incorrects du finnois, ont été reconnus comme des langues minoritaires officielles dans leur pays respectif : la Norvège et la Suède. Il a fallu alors définir un standard kvène et un standard meänkieli pour ré...
M.M.Jocelyne Fernandez-Vest, est directrice de recherche émérite au CNRS, spécialiste de linguistique cognitive et des langues finno-ougriennes d'Europe du Nord, rattaché au LACITO (CNRS-Inalco). Dans cet entretien, elle revient sur son parcours académique et nous montre ses recherches sur les langu...
Une bonne utilisation des verbes perceptifs pose de nombreux problèmes aux apprenants de langues étrangères. Dans l'enseignement des langues, le schéma général est que les enseignants de grammaire identifient clairement comment et dans quel contexte ces verbes se produisent. Or le comportement gramm...
Le principal objectif de cette contribution est de rendre compte de la variation d’un certain type de langues individuées par les politiques linguistiques d’Europe de l’Est, en particulier de l’ex-U.R.S.S. Dans les deux cas que nous aborderons, mari et mordve, ces langues constituent des dyades offi...
This volume explores the use of demonstratives in the structuring and management of discourse, and their role as engagement expressions, from a crosslinguistic perspective. It seeks to establish which types of discourse-related functions are commonly encoded by demonstratives, beyond the well-establ...
Le finnois fait partie du sous-groupe dit fennique des langues finno-ougriennes. Le caractère onomatopéique des mots semble former l'un des traits les plus frappants du lexique de cette langue. En effet, les locuteurs finnophones ont tendance à recourir à toute une série de mots qui cherchent à imit...
Cet article présente un bref aperçu de la manière dont les dialectes zyriènes du komi ont pu donner une langue littéraire, devenue l’une des langues officielles de la région. Une langue littéraire komie émergea dans les années 1920 sur la base des expériences de l’époque tsariste. Dans l’oblast’ aut...
This paper presents some preliminary experiments concerning the automatic processing of Finno-Ugric languages with computers. We present symbolic methods as well as machine learning ones. Given the lack of corpora for some languages , we think finite-state transducers may sometimes be the best appro...
This paper presents some preliminary experiments concerning the automatic processing of Finno-Ugric languages with computers. We present symbolic methods as well as machine learning ones. Given the lack of corpora for some languages , we think finite-state transducers may sometimes be the best appro...
Après deux numéros thématiques sur la situation des langues finno-ougriennes, le n°46 n’est thématique qu’à moitié. Il présente, en première partie, des contributions diverses au colloque sur les littératures finno-ougriennes organisé en 2011 par l’INALCO et Paris III à l’Institut finlandais. Dans c...
Répondant à l’appel de Miklaj Rybakov, écrivain et leader du mouvement mari, des écrivains de toutes les régions finno-ougriennes rassemblèrent à Joškar Ola en 1989 et purent alors pour la première fois formuler librement toutes leurs inquiétudes sur la position minorée des langues finno-ougriennes...
Suite à une première expérience de terrain en république de Mordovie en 2003 et 2004, qui a eu pour résultat de nombreuses publications et communications orales de la part des deux auteurs de la présente contribution, nous avons organisé, à la fin de l’année 2012, un séjour de recherche et de terra...
Cette communication a pour but de présenter une analyse quantitative et qualitative d’un corpus mordve erzya. Il s’agit de s’intéresser à une langue finno-ougrienne qui présente une particularité au niveau des pronoms. Cette présentation rend compte des résultats d’une recherche menée à l’Université...
Dans cet essai, l’auteur exprime quelques idées sur les processus externes et internes en cours dans les langues finno-ougriennes de Russie en ce début de xxe siècle. Il se penche sur certains phénomènes réguliers qui caractérisent la situation des langues minoritaires et permettent d’apprécier la m...
Ce numéro poursuit l'entreprise lancée avec le no 44, c'est-à-dire qu'il passe en revue les langues finno-ougriennes de Russie centrale et du Nord dans leur position socio-linguistique. Les auteurs de ces articles sont des chercheurs linguistes, anthropologues, mais aussi des locuteurs et utilisateu...
Comme le précédent, ce numéro des Études finno-ougriennes se concentre sur la situation sociolinguistique actuelle des langues finno-ougriennes. L’objectif de la rédaction était de dresser un état des lieux, de faire le point dans les différentes régions concernées. Le projet d’un numéro spécial a d...
Les études sur les pronoms personnels et l’accord de personne se focalisent généralement sur des phénomènes syntaxiques, notamment sur l’anaphore ou le liage, négligeant les propriétés morphologiques et phonologiques de ces unités fonctionnelles, qui se trouvent pourtant au centre du système morphol...
Après un cursus brillant le conduisant de l’École normale supérieure à l’École française d’Athènes, en passant par celle de Rome, Jules Martha (1853-1932) devient une figure fondamentale de l’étruscologie française. Par ses deux premiers ouvrages, le Manuel d’archéologie étrusque et romaine (1884) e...
Après l’écroulement de l’URSS, les anciennes républiques de l’Union, mais aussi les républiques autonomes et certaines régions au sein de la Russie post-soviétique étendirent l’enseignement de la langue maternelle dans les écoles et en firent l’un des principaux objectifs de la revitalisation nation...
Il y a plus d’une décennie, un projet avait vu le jour sous la direction du professeur Jean Perrot : il s’agissait d’écrire collégialement un ouvrage traitant des langues finno-ougriennes et destiné à combler une lacune dans la documentation en langue française. Cela aurait débouché sur un numéro...
La révolution médiatique d’Internet, et plus particulièrement du « Web 2.0 » dans les années 2000, a entamé une modification radicale des moyens de communication entre les citoyens du monde. Quelle est la place des langues finno-ougriennes dans cet espace d’échange ? En quoi cet outil peut-il être u...
Il y a plus d’une décennie, un projet avait vu le jour sous la direction du professeur Jean Perrot : il s’agissait d’écrire collégialement un ouvrage traitant des langues finno-ougriennes et destiné à combler une lacune dans la documentation en langue française. Cela aurait débouché sur un numéro...
Répondant à l’appel de Miklaj Rybakov, écrivain et leader du mouvement mari, des écrivains de toutes les régions finno-ougriennes rassemblèrent à Joškar Ola en 1989 et purent alors pour la première fois formuler librement toutes leurs inquiétudes sur la position minorée des langues finno-ougriennes...