Adolescents, grands enfants, jeunes adultes et les prestations familiales

Fiche du document

Date

1996

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Philippe Steck, « Adolescents, grands enfants, jeunes adultes et les prestations familiales », Agora débats/jeunesses, ID : 10.3406/agora.1996.1042


Métriques


Partage / Export

Résumé De En Es

Die Stufe der 18-25 jährigen wird gleichzeitig von negetiven Elementen (Familienkrise, hohe Jugendarbeitslosigkeit) und positiveren Elementen und zwar die Fortschritte des Schulbesuches angetrieben. Die Jugendlichen leben länger mit ihren Familien zusammen und haben ein äusserst positives Bild dieser Familien. Soll man die Autonomie der Jugendlichen fördern indem man ihnen ein besonderes soziales Statut gibt oder der Familie besser helfen ? Der Autor neigt angesichts der gegenwärtigen Situation zuerst zu der zweiten Lösung. Das ist der pragmatischere Weg. Man wird diesbezüglich das Familiengesetz vom 25 Juli 1994 "Leben" lassen wonach am Ende des 5 - Jahresplans eine Entriegelung bis 22 Jahre des Höchstalters vorgesehen ist, um als Farn i lien last betrachtet zu werden. Er stellt sich die Frage ob man nicht an die Schaffung einer Beihilfe für grosse Kinder denken sollte, die etwa gleichbedeutend wäre wie die Beihilfe für junge Kinder, wenn sie unter 3 Jahre alt sind. Er meint, unsere Familienpolitik müsste zwei "Gipfel" haben : das Kleinkindalter und die Stufe Jugendliche-grosse Kinder, junge Erwachsene.

The 18-25 year old stratum is changing both through negative elements (family crisis, high youth unemployment) and more positive elements, such as the progress in schooling. Young people remain at home with their families for longer and have a very positive attitude towards them. Should young people be encouraged towards greater autonomy by giving them a special social status or by better supporting their family ? The autor opts for the second solution as a more pragmatic line to take. This requires the "enactment" of the family law of 25 July 1994 which at the end of the five year plan schedules an increase to 22 years of the age limitas a family dependent. He also wonders about providing new benefits to older children, which would be a near equivalent to the chil- drens' allowance for the under 3's. He considers that our family policy should have two "peaks" : early childhood and the zone adolescent-older children, young adults.

El estrato de jovenes de 18-25 años esta cambiando a la vez por elementos negativos (crisis de la familia, Importancia del paro de jovenes) y por elementos mas positivos, como el progreso de la escolarizacion. Los jovenes viven mas tiempo con sus familias y tienen una vision extremadamente positiva de ellas. ¿ Habría que promover la autonomía de los jovenes, dandoles un status social particular, o mejor, ayudar a sus familias ? El autor es partidario de la segunda solución. Es la via mas pragmatica. Habria, a ese respecto, que "revivir" la Ley de la familia de 25 julio de 1994, que al termino del plan de 5 años de la edad limite para ser considerado como a cargo de la familia. Se plantea la cuestion de saber si no debemos reflexionar sobre la creacion de un subsidio para niños mayores, que seria un poco el equivalente del subsidio para niños pequeños menores de 3 años. Nuestra politica familiar debería tener dos "picos" : la pequeña infancia y la zona adolescentes-niños mayores-jovenes adultos.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en