Demokratische Mutation bei der Ligue (1925-1940) Die Ligue de l’enseignement nach dem ersten Weltkrieg, auf ihre leitenden Instanzen reduziert, und die Kreisverbände der laizistischen postschulischen Werke, die sich auf autonome Weise (um) strukturieren und ihre eigene nationale Organisation bilden wollen, heftig aneinander. Die Organisation erkennt letztere als Entscheidungsstrukturen und wird zu einer Konföderation (1925). Dank der Verbandsstruktur können die Basis Militanten, obwohl sie kanalisiert werden, eine bedeutende Gewichtung in den Richtungsentscheidungen der Organisation haben, die zu einem Ort der Verhandlungen zwischen der Verwaltung des Nationalen Erziehungswesens und der Nationalen Gewerkschaft der Lehrer wird. Die Allgemeine Liga muss jedoch dafür sorgen, dass die Demokratisierung dieser Entscheidungsmechanismen keinerlei Hingebung erzeugt.
Democratic change in the ligue (1925-1940) After the First World War, the Ligue de l’Enseignement, reduced to its leading authorities, comes up against the departmental federations of secular continuing education which restructure in an autonomous way and wish to create their own national institution The organization recognizes these federations as decision-making structures and becomes a confederation (1925). The federative form allows the militant in primary school, although channeled, to have a significant weight in the orientations of the organization which becomes a place of negotiation between the administration of the State Education and the Syndicat National des Instituteurs et Institutrices. The confederal League must however make sure that the democratization of these mechanisms of decision does not generate any infeodation.
La Ligue de l’enseignement, après la Première Guerre, réduite à ses instances dirigeantes, se heurte aux fédérations départementales d’oeuvres postscolaires laïques qui se (re) structurent de façon autonome et souhaitent créer leur propre organisme national. L’organisation reconnaît ces dernières comme structures décisionnelles et devient une confédération (1925). La forme fédérative permet au monde primaire militant, bien que canalisé, d’avoir un poids significatif dans les orientations de l’organisation, qui devient un des lieux de négociation entre l’Administration de l’Éducation nationale et le Syndicat national des instituteurs. La Ligue confédérale doit cependant veiller à ce que la démocratisation de ces mécanismes de décision n’engendre aucune inféodation.
Mutación democrática en la Liga (1925-1940) La Liga de la enseñanza, después de la primera guerra mundial, reducida a sus instancias dirigentes, topa contra las federaciones departamentales de obras postescolares laicas que se (re) estructuran de forma autónoma y desean crear su propio organismo nacional. La organización reconoce estas últimas como estructuras de decisión y se transforma en una confederación (1925). La forma federativa permite al mundo primario militante, aunque canalizado, tener un peso significativo en las orientaciones de la organización, que se vuelve uno de los lugares de negociación entre la Administración de la Educación nacional y el Sindicato nacional de los maestros. La Liga confederal debe sin embargo velar a que la democratización de estos mecanismos de decisión no engendre ninguna infeudación.