Démocratisation au Secours Populaire Français

Fiche du document

Date

2006

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Axelle Brodiez, « Démocratisation au Secours Populaire Français », Agora débats/jeunesses, ID : 10.3406/agora.2006.2264


Métriques


Partage / Export

Résumé De En Fr Es

Demokratisierung beim Secours Populaire Français (Französische Volksfürsorge) Ex kommunistische Massenorganisation, die ein grosser humanitärer Verein geworden ist, hat der Secours Populaire Français seit Mitte der Fünfziger Jahren ein Aggiornamento erlebt und zwar durch die interne Demokratisierung, als Beweis seiner Emanzipierung von der kommunistischen Partei Frankreich und seiner neuen demokratischen Funktion im öffentlichen Raum •Ansporn der öffentlichen and“ und Neuerfindung einer •Volkstribun Funktion“ über ein ambivalentes Verhältnis zum Politischen). Mit den Augen der Monographie kann man jedoch den Fortbestand von Erbschaften feststellen, die, obwohl manche spezifischer Art sind, nicht desto trotz auf allgemeinere Charakteristika der Vereinswelt hinweisen.

Democratization of the Secours Populaire Français Former communist mass organization become great humanitarian association, the Secours Populaire Français operated since the middle 1950’ s an aggiornamento going through an internal democratization, the guarantee of its emancipation from the PCF and of its new democratic function in the public space (" stimulus of the authorities " and reinvention of the forum function ", via an ambivalent relation to policies). The monographic prism however makes it possible to point up the persistence of the legacy which, although specific for certain, refer to more general characteristics of the associative world.

Ex-organisation de masse communiste devenue grande association humanitaire, le Secours populaire français a opéré depuis le milieu des années 1950 un aggiornamento passant par la démocratisation interne, gage de son émancipation du PCF et de sa nouvelle fonction démocratique dans l’espace public («aiguillon des pouvoirs publics» et réinvention d’une «fonction tribunitienne», via un rapport ambivalent au politique). Le prisme monographique permet cependant de pointer la persistance d’héritages qui, bien que pour certains spécifiques, n’en renvoient pas moins à des caractéristiques plus générales du monde associatif.

Democratización en el socorro popular francés. Ex-organización de masa comunista ascendida a gran asociación humanitaria, el Socorro popular francés ha efectuado desde mediados de los años 50 una puesta al día que pasó por la democratización interna, gaje por su emancipación del PCF y de su nueva función democrática en el espacio público («aguijón de los poderes públicos» y reinvención de una «función tribunicia», mediante una relación ambivalente con lo político). El prisma monográfico permite sin embargo apuntar la persistencia de herencias que, aunque específicos en ciertos casos, nos remiten sin embargo a unas características más generales del mundo asociativo.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en