Sozialwohnungen : Bei den Mädchen, bei den Jungs Weit davon entfernt auf irgendeine geschlechtsbedingte "Natur" oder "ultur" zurückzuführen, hängen die geschlechtsbedingten sozialen Beziehungen in den grossen Siedlungen mit Sozialwohnungen von den Sozialisierungsorten und den spezifischen Bedingungen der Niederlassung im Existenzund Zukunftsviertel der Arbeiterfamilien ab. Die Autorin analysiert in diesem Artikel die "soziologischen Gründe" die die Mädchen-Jungs, Männer-Frauen Beziehungen eher zweideutig als spezifisch gewalttätig oder konfliktvoll machen.
Council housing estate : girl side, boy side Far from referring to some gender "nature" or "culture", the gender social relationships in the great housing estates concern the spaces of socialisation and the specific conditions of settling in the district of existence and future for the working class families. In this paper the author questions "the sociological reasons" which make the girls-boys, men-women relationships more ambivalent than specifically violent or conflictual.
Loin de renvoyer à une quelconque «nature» ou «culture» sexuée, les rapports sociaux de sexe dans les grands ensembles HLM relèvent des espaces de socialisation et des conditions spécifiques d’installation dans le quartier d’existence et d’avenir des familles populaires. L’auteure dans cet article interroge les «raisons sociologiques» qui rendent les relations fillesgarçons, hommes-femmes plus ambivalentes que spécifiquement violentes ou conflictuelles.
VPO : lado chicas, lado chicos Lejos de remitir a alguna «naturaleza» o «cultura» por sexos, las relaciones sociales de sexo en los grandes conjuntos de VPO dependen de los espacios de socialización y de las condiciones específicas de instalación en el barrio de existencia y de porvenir de las familias populares. En este artículo la autora interroga las «razones sociológicas» que hacen las relaciones chicas-chicos, hombres-mujeres más ambivalentes que específicamente violentas o conflictivas.