The Hạ châu or Southern Countries as Observed by Vietnamese Emissaries (1830-1844)

Fiche du document

Date

2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Archipel

Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.

Résumé En Fr

Although commercial relations between Vietnam and Insulinde go back to the remote past, the Vietnamese have shown very little curiosity about their Southern neighbours ; this explains why travel accounts are so scarce. Here we intend to reflect on the reports and travel impressions written by demoted civil servants who were sent to the Hạ châu or “ Southern Countries” to redeem their faults when the Nguyễn court became interested in obtaining reports on the conditions and views of the European based in Bengal, the Straits, Java, and Luzon. The original versions of these reports have apparently not survived, but several copies are kept in various public libraries in Hanoi. The first was Lý Văn Phức (1785-1849) demoted in 1829 and dispatched to Calcutta in early 1830 via Singapore, Malacca and Penang. He wrote three texts of which a record in prose and a brief account in verse and prose more or less arranged in chronological order have survived. Cao Bá Quát (1809-1854) who in 1844 accomplished a mission to Singapore and Batavia was apparently the last demoted civil servant sent to the Hạ châu (after the arrival of the French in Vietnam the Nguyễn court developed its relations with Hong Kong). He was the first to realise that the Europeans were a particular danger to the region. In order to perceive the political situation in the Malay world the emissaries had to rely on the Chinese merchants who shared the same culture and who were the only people with whom they could communicate at least by mean of the brush.

Les Hạ châu ou Contrées méridionales observées par des émissaires vietnamiens (1830-1844). Bien que les relations entre le Viêt Nam et l’Insulinde remontent aux temps immémoriaux, les Vietnamiens n’ont guère manifesté de curiosité pour leurs voisins méridionaux, ce qui explique l’extrême rareté des récits de voyage. Ici, nous entendons réfléchir sur les rapports et impressions de voyage écrits par des fonctionnaires civils dégradés ou révoqués qui furent envoyés dans les Hạ châu ou «Contrées méridionales » pour racheter leurs fautes, lorsque les Nguyễn devinrent désireux d’obtenir des rapports sur les conditions et les visées des Européens établis au Bengale, dans les Détroits, à Java et à Luçon. Les textes originaux semblent avoir disparu, mais des copies sont conservées dans diverses bibliothèques publiques de Hanoi. Le premier émissaire fut Lý Văn Phức (1785-1849), dégradé en 1829 qui, au début de l’année 1830, fut envoyé à Calcutta via Singapour, Malacca et Penang. Des trois textes qu’il composa, deux ont survécu : un récit en prose et une brève relation chronologique mêlant vers et prose. Cao Bá Quát (1809-1854) qui, en 1844, accomplit une mission à Singapour et à Batavia fut apparemment le dernier fonctionnaire dégradé à avoir été envoyé dans les Hạ châu (après l’arrivée des Français au Vietnam, les Nguyễn nouèrent des relations avec Hong Kong). Il fut le premier à prendre conscience du fait que les Européens constituaient un danger particulier pour la région. Afin de saisir la situation politique en Insulinde, les émissaires devaient avoir recours aux marchands chinois dont ils partageaient la culture et qui étaient les seuls avec lesquels ils pouvaient communiquer, au moins par écrit.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en