The Da fangdeng tuoluoni jing (Vaipulya-dhāraṇī-sūtra) and Dunhuang Evidence

Fiche du document

Auteur
Date

2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.




Citer ce document

Liying Kuo, « The Da fangdeng tuoluoni jing (Vaipulya-dhāraṇī-sūtra) and Dunhuang Evidence », Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient, ID : 10.3406/befeo.2019.6300


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The Taishō Canon edition of the Da fangdeng tuoluoni jing, the earliest dhāraṇī sūtra available in medieval China, does not take into account the much earlier Dunhuang copies of that sūtra. This paper examines the extant data about the date of that text and gives a detailed description of its nineteen known Dunhuang copies. These copies, which obviously are official copies, are fragmentary, but the variants they exhibit go back to an earlier or even original version of that sūtra. They are not local variants, for they were known even in Southern Shanxi. The author of this well-illustrated article devotes much attention to the dhāraṇī practice, the twelve kings of dreams the practitioner should see before starting the rite and their names, the visions he should see when practising the rite and receiving a unique list of bodhisattva precepts. Two manuscripts also contain a text unknown elsewhere, here called a text for pravāraṇa, a rite usually marking the end of the seasonal retreat, here probably meant for the ordination of lay disciples. An appendix suggests that the Da fangdeng tuoluoni jing is an apocryphal text, probably written before 433 in the capital of the Hexi king, i.e. Guzang.

Le Da fangdeng tuoluoni jing est le plus ancien sūtra de dhāraṇī chinois. Son édition dans le Canon Taishō n’inclut pas les copies de ce sūtra retrouvées à Dunhuang. Or celles-ci sont bien plus anciennes que le texte édité dans le Taishō. Les indications que nous possédons sur la date du texte sont ici l’objet d’un nouvel examen avant que les dix-neuf copies manuscrites de Dunhuang connues à ce jour soient présentées en détail. Ces copies conservent des fragments plus ou moins longs du sūtra et donnent, sur des points précis, un texte qui pourrait être le texte originel. Il s’agit de copies officielles et leurs variantes ne sont pas propres à Dunhuang : on les retrouve bien loin de là, sur une sculpture, dans le Shanxi méridional. On trouvera dans cet article richement illustré des indications sur les rituels prescrits dans le Da fangdeng tuoluoni jing, à savoir les douze rois des rêves que le pratiquant doit visualiser avant de commencer le rite, les visions qu’il doit recevoir au cours de celui-ci et le code moral tout à fait spécifique au Da fangdeng tuoluoni jing qu’il devra respecter en tant qu’aspirant à devenir un bodhisattva. Deux des manuscrits conservent aussi un texte, par ailleurs inconnu, pour le rite de pravāraṇa marquant la fin de la retraite saisonnière ; ce texte était probablement utilisé pour des ordinations de laïcs. Dans sa conclusion et dans l’appendice qui suit celle-ci, l’auteure présente l’hypothèse selon laquelle le Da fangdeng tuoluoni jing constitue un apocryphe chinois rédigé avant 433 à Guzang, la capitale du roi de Hexi.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en