Das Ungeheuer ist dieser Teil unserer selbst, der unaufhörlich unsere Träume, unser Sprechen, unser Schreiben und unser Leben durchläuft. Es soll hier eine Annäherung versucht werden, indem der Traum Irmas (bei Sigmund Freud) wieder untersucht und mit Irma die Fiktion Alexanders (bei Carmen Martin Gaite) erhellt wird.
The monster is the part of ourselves that passes relentlessly through our dreams, our speech, our writings, and our lives. It can perhaps be approached by re-examining Sigmund Freud's dream of Irma, and by using Irma to throw light upon Carmen Martin Gaite's fiction of Alexander.
Le monstre c'est cette partie de nous-mêmes qui traverse sans répit nos rêves, nos paroles, nos écritures et nos vies. On tentera ici de s'en approcher en revisitant le rêve d'irma, de Sigmund Freud, et en éclairant avec Irma la fiction d'Alexandre, de Carmen Martin Gaite.
El monstruo es esa parte de nosotros mismos que cruza sin tregua nuestros sueños, nuestras palabras, nuestras escrituras y nuestras vidas. Intentaremos aquí un acercamiento al monstruo visitando de nuevo el sueño de Irma, de Sigmund Freud, y explorando, con la ayuda de Irma, la ficción de Alejandro, de Carmen Martin Gaite.