Langue, identité et écriture dans la littérature francophone du Maghreb

Fiche du document

Date

1995

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Abdallah Bounfour, « Langue, identité et écriture dans la littérature francophone du Maghreb », Cahiers d'Études africaines, ID : 10.3406/cea.1995.1886


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Language, identity and writing in North African literature in French. — How to draw up a model of the North African writer's relation the French language? To this end, a "subjectivity structure" has been delimited on the basis of The Thousand and One Nights. This structure works on North African novels written in French, but it is experienced as a disaster by "the subject"—a disaster perhaps related to colonial events? By establishing a homology between the subjective structure and the structure of relations between the writer and the languages present in North Africa (classical Arab, French, vernacular Arab, Berber), light can be shed on the dominant ideology's tendency to let in a deadly face-to-face father and son, as well as sacred Arab and the writer.

L'objet de cette étude est de dégager un modèle du rapport de l'écrivain maghrébin à la langue française. Pour ce faire, on a d'abord dégagé une structure de la subjectivité à partir des Mille et une nuits. Cette structure travaille le roman maghrébin de langue française, mais elle est vécue comme désastre par le sujet, désastre peut-être lié à l'événement colonial ? Enfin, la mise en homologie de la structure subjective avec celle des rapports entre le sujet et les langues en présence (arabe classique, français, arabe dialectal et le berbère) dans le champ maghrébin, révèle que la tendance de l'idéologie régnante consiste à laisser dans un face à face mortifère le père et le fils, d'un côté, puis l'arabe sacré et l'écrivain de l'autre.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en