Eléments pour une analyse du discours médical en prison

Fiche du document

Date

1984

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Olivier Real Del Sarte, « Eléments pour une analyse du discours médical en prison », Déviance et société, ID : 10.3406/ds.1984.1405


Métriques


Partage / Export

Résumé De En Fr Nl

Organisation des medizinischen Betriebs als auch das Verhältnis zwischen Pfleger und Gepflegtem. Beschwert durch die Bedingungen der Verhaftung sowie durch die Anspräche der Verhafteten, wird dieses medizinische Gespräch zwangsweise aufgebauscht, um die unvermeidlichen Interessen- konflikte zwischen dem medizinischen Team, der Gefängnisverwaltung, den Justizbehörden und den Haftinsassen zu maskieren.

Despite opinion to the contrary, the author believes that the dialogue of a prison medical team resembles medical dialogue in general because of its tendency to gloss over contention. This universal feature of medical communication is evident in contact with individual patients as well as in the overall organization of medical services within the prison setting. Prison regulations and inmate demands create a strain on medical staff, who seek relief in a redundant style of communication masking the inevitable conflicts of interest between the prison population, the medical team, the prison authorities and the legal system.

Par sa tendance prononcée à esquiver les différends, le discours de l'équipe médicale d'une prison relève d'une attitude médicale classique. Les éléments témoignant de cette constante de l'activité médicale se retrouvent aussi bien dans la relation soignant-patient que dans l'organisation des services médicaux à l'intérieur de la prison. Les contraintes que l'incarcération et les revendications des détenus font peser sur le discours médical engendrent un langage redondant, servant à masquer les inévitables conflits d'intérêts entre l'équipe médicale, l'administration de la prison, le pouvoir judiciaire et la population carcérale.

De taak van de medische équipe van een gevangenis vertoont de uitgesproken neiging om de meningsverschillen te ontwijken. Dat is een klassieke medische houding. Van dit bestendig kenmerk van de medische bezigheid vindt men de elementen terug zowel in de verhouding verzorger- patiënt als in de organisatie van de medische diensten binnen de gevangenis. De druk die de opsluiting en de eisen van de gewangenen uitoefenen op het medisch « discours » veroorzaken een wijdlopige taal die moet die- nen om de onvermijdelijke belangenconflicten tussen de medische équipe, de gevangenisadministratie, de rechterlijke macht en de gevangenisbevolking te verbergen.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en