Le rôle des difficultés dans l'élaboration ou la reconversion de compétences. Le cas d'anciens ouvriers d'une filature

Fiche du document

Date

1997

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.


Citer ce document

Yolande Benarrosh, « Le rôle des difficultés dans l'élaboration ou la reconversion de compétences. Le cas d'anciens ouvriers d'une filature », Formation Emploi, ID : 10.3406/forem.1997.2231


Métriques


Partage / Export

Résumé De En Fr

Yolande Benarrosh, Die Schwierigkeiten in der Ausarbeitung bzw. der Umorientierung der Kompetenzen am Beispiel ehemaliger Arbeiter einer Spinnerei. Die Ergebnisse, der hier vorgestellten Untersuchung, zeigen die Grenzen des deskriptiven Forschungsansatzes hinsichtlich Arbeit und Übertragung der Kompetenzen beim Wechsel von einer Beschäftigung in eine andere. Diese Ergebnisse unterstreichen die Bedeutung der Diskursanalyse, die es ermöglicht, Arbeit als ein Zusammentreffen von Individuum und Situation zu beschreiben. Man kann in der Tat feststellen, daß die Konfrontation mit Schwierigkeiten, die hier im radikalen Bruch mit einer vorher existierenden Arbeitssituation bestehen, die Umsetzung einiger, bereits fruher entwickelter Kompetenzen in neuartiger Form zur Folge hat. Eben diese Umsetzung bzw. Umorientierung der Kompetenzen ermöglicht es, Schwierigkeiten zu überwinden, und eine Beziehung zwischen Schwierigkeit und "Fortschreiten" oder "Steckenbleiben" herzustellen, was man - ohne Bezugnahme auf ein bereits vorhandenes Modell - als Ausarbeitung der Kompetenzen bezeichnen kann. Die Beobachtung und Analyse eines solchen Prozesses macht den Begriff des Kompetenztransfers und die Vorstellung, dieser könne antizipiert werden, zunichte. Denn der Begriff des Kompetenztransfers impliziert, daß die Kompetenzen eher von der Beschäftigung abhängen und somit nicht vom Individuum beim Übergang von einer Arbeitssituation in eine andere überarbeitet und neu gestaltet werden. Aus diesem Grunde werden auBerhalb der Arbeit liegende Elemente auBer acht gelassen, obwohl diese durchaus eine große Rolle bei der Ausarbeitung beruflicher Kompetenzen jedes einzelnen spielen. Verläßt man den deskriptiven Forschungsansatz hinsichtlich Arbeit, urn sich dem Zusammentreffen Individuum-Situation zuzuwenden, so erkennt man, daß die Realisierung und die vielfältigen möglichen Formen des Transfers erst dann analysiert werden konnen, wenn der Transfer bereits stattgefunden hat, d.h. wenn die Situation der Wiedereingliederung bekannt und bereits erfolgt ist. Offen bleibt dabei das Problem der passenden Beratung in Sachen Umschulung und Unterstützung Arbeitssuchender.

Yolande Benarrosh, Difficulties encountered in setting up or reconverting skills. The case of former cotton mill workers. The results of the present study show the limits of descrip tive approaches to work and to the transfer of skills when these are applied to analysing the transition from one job to another. They also show how fruitful it can be to use an approach whereby work is viewed as an encounter between an individual and a situation. The ability to deal with problems such as those involved in making a complete break with the previous occupational context sometimes requires making new use of previously acquired skills. By reconverting previous skills, it is possible to overcome the difficulties encountered, and this ability can be what makes the difference between coming out on top and being the victim of events : this is referred to here as the setting up of skills, without any recourse to models. Observing and analysing situations of this kind therefore does away with previous definitions of the transfer of skills and with the idea that this process can be planned. If this were possible, skills would be attached to a particular job and could not be re-worked or re-shaped by individuals transferred from one job context to another. There would therefore exist a tendency to overlook the extra-professional factors, which nevertheless contribute to each individual's acquisition of occupational skills. If on the contrary one forgets about job descriptions, focusing rather on the encounter between a person and a situation, it emerges that the transfer can be analysed only retrospectively, as a concrete event in all its possible multiple forms : i.e., once the reconversion has actually taken place. This makes it all the more difficult to define reconversion policies and means of assisting those in search of employment.

Les résultats de la recherche présentée ici mettent au jour les limites des approches descriptives du travail et de la notion de transfert de compétences, appliquées à l'analyse du passage d'un emploi à un autre. Ils établissent la richesse d'une analyse des discours qui permet de saisir le travail comme une rencontre entre un individu et une situation. On observe en effet que la confrontation avec des difficultés, liées ici à la rupture radicale avec une situation de travail antérieure, suscite la mise en œuvre sous une forme nouvelle, de certaines compétences élaborées auparavant. C'est cette mise en œuvre, ou reconversion des compétences, qui permet le dépassement des difficultés et autorise à établir une relation entre difficultés et progrès ou enlisement : ce que l'on peut désigner par élaboration de compétences, notion utilisée ici sans référence à un modèle. L'observation et l'analyse d'un tel processus mettent ainsi à mal la notion de transfert de compétence et l'idée que celui- ci puisse être anticipé. Cette dernière notion suggère en effet que les compétences sont plutôt attachées à l'emploi et qu'elles ne sont pas retravaillées ou reconfigurées par l'individu dans le passage d'une situation de travail à une autre. De ce fait elle n'invite pas à s'intéresser aux composantes hors travail qui contribuent pourtant à la construction des compétences professionnelles de chacun. Au contraire, lorsqu'on sort du descriptif du travail pour s'intéresser à la rencontre individu-situation, il apparaît que le transfert ne peut être analysé dans sa réalité et ses multiples formes possible qu'une fois réalisé : une fois connue et vécue la situation de reclassement. Ce qui laisse alors ouvert le problème des orientations pertinentes en matière de reconversion et d'aide aux demandeurs d'emploi.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en