Teaching Materials in Pedro Simón Abril (1530-1600)

Fiche du document

Date

1987

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.

Résumé En Fr

: Abril's production included grammars for learning Greek and Latin, translations of classical works, reading and writing primers, and notes for the improvement of teaching. He disseminated ideas about classical language instructions, originating in Italy, and sought to provide handbooks for Spanish universities, towns and villages, where he taught. He was a Spanish representative of the Renaissance bilingual approach. His teaching materials were designed to teach the usage of classical authors through translation, parallel texts, and constrastive grammar.

RÉSUMÉ : Les écrits de Abril comprennent des grammaires pour l'apprentissage du grec et du latin, des traductions des classiques, des manuels pour débuter la lecture et l'écriture, et des remarques sur le développement de l'enseignement. Les idées qu'il propagea sur l'enseignement des langues classiques venaient d'Italie. Il a tenté de fournir des manuels aux universités, ville et villages où il enseigna. C'est un représentant espagnol de la méthode bilingue de la Renaissance. Ses instruments pédagogiques étaient conçus pour enseigner les auteurs classiques par le biais de la traduction des textes parallèles et de la grammaire contrastive.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en