Une confrontation dans le langage

Fiche du document

Date

1988

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.


Résumé En Fr

Pulcinelli Orlandi Eni, "A Language confrontation". From the same corpus as the two preceding ones, this article shows the interspeech difficulties between peasants and scientists are not due to the strict mastering of grammatical rules. We center round the characteristics of the mode of descriptive enunciation. In descriptive enunciation, indétermination of the person enables a time and space actualization of the speaker in his discourse. The analysis of descriptions allows us to show a fundamental difference between the enunciative stands of scientists and peasants : whereas the former try to do away with language incompletedness, the latter integrate the dialogic dimension of interspeech and make do with incompletedness. Scientific description is of the demonstrative type, whereas wih peasants description becomes illustrative. Discourse formations, besides, are defined but through their relationship (contry discourse vs. town discourse, standard language vs. 'caipira' (« patois »).

A partir du même corpus que les deux articles précédents, on montre que les difficultés d'interlocution entre agriculteurs et scientifiques ne sont pas dues à la maîtrise stricte des formes de grammaire. On se centrera sur les caractéristiques du mode d' énonciation descriptive. Dans renonciation descriptive, l'indétermination de la personne permet une actualisation temporelle et spatiale du locuteur dans son discours. L'analyse des descriptions permet de montrer une différence fondamentale entre les postures énonciatives des locuteurs scientifiques et agriculteurs : alors que les premiers cherchent à effacer l'incomplétude du langage, les seconds intègrent la dimension dialogique de l' interlocution et opérant avec l'incomplétude. La forme de description scientifique est du type démonstration, alors que la description prend, dans la formation discursive des agriculteurs, la forme de l'illustration. Les formations discursives ne se définissent, en outre, que dans leur relation (discours rural vs discours urbain ; langue standard vs caipira (« patois »).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en