Une communauté francophone en milieu germanophone : Identité linguistique et réseaux de sociabilité dans la ville de Bâle

Fiche du document

Date

1989

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.


Résumé En Fr

De Pietro, Jean-François, Georges Lüdi et Lilli Papaloizos - "A French- speaking community in a German-speaking environment: Language identity and sociability in the city of Basel". In Basel, a german speaking city, nearly 7 000 french-speaking people live, some of them coming from France or Belgium, others from French Switzerland. On the other hand, the linguistic and cultural situation of German-speaking people is itself quite complex: natives of Basel, Germans, other German-speaking Swiss. This situation is generating a great diversity of attitudes, which can be apprehended through the answers to enquiries about their practices within their families or at work ; about how French is perceived and why they speak it (language loyalty) ; about how the other's language and its varieties and perceived (mixed identity, and the legitimacies they can acquire or are denied). The ideal of language linked with the French situation (high level of standardization) appears to be an obstacle to integration into the highly dialectized situation of German speaking Switzerland.

Dans la ville de Bâle, officiellement germanophone, vivent près de 7 000 francophones, certains originaires de France ou de Belgique, d'autres de Suisse romande. Par ailleurs, la situation linguistique et culturelle des germanophones est tout aussi complexe : Bâlois de souche, Allemands, autres Suisses allemands. Cette situation engendre une grande variété d'attitudes que l'on saisit à travers les réponses à des enquêtes portant sur les pratiques dans le cadre de la famille et de la profession, la perception du français et des raisons de le parler (dimension de la loyauté), la perception de l'autre langue et de ses variétés (vers une identité mixte, etc., les légitimités qu'on peut acquérir ou se voir refuser). Les idéaux de langue liés au français (standardisation) apparaissent notamment constituer un obstacle à l'intégration face à la forte dialectisation de l'allemand en Suisse.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en