2001
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Catherine Dobias, « ἀφίκτωρ, Eschyle, Suppliantes 1 et 241 », Revue des Études Grecques, ID : 10.3406/reg.2001.4471
Le mot άφίκτωρ est un quasi-hapax auquel on prête en général, avec le scholiaste, deux sens : épithète de Zeus en Suppl. 1, il signifierait « protecteur des suppliants » ; le pluriel au v. 241 désignerait « les suppliants » en général. Écartant la solution qui unifierait les sens en faisant de Zeus lui-même un suppliant, on peut proposer une nouvelle interprétation rendant tout son sens au préverbe et au morphème de nom d'agent. Des inscriptions de Cyrène et de Lindos font connaître, à l'actif et au passif, le verbe ἀφικετεύω « sortir de l'état de supplication, réintégrer dans une communauté civique », tandis qu'à Cnide le rituel est décrit comme ἀφικετεια. On en déduit que Zeus est invoqué comme « celui qui réintègre les suppliants » (v. 1) et que le pluriel du v. 241 désigne l'ensemble des θεοί ἀγώνιοι qui, avec Zeus, vont participer à cette délivrance. L'intervention « poétique » d'Eschyle doit consister en deux traits archaïques, l'emploi de la base ίκ- au lieu d'ίκετευ- et le recours au suffixe -τωρ.