Martine Jey, IUFM de Paris, GRIHL (EHESS/ Paris 3), SHE (INRP/ ENS°. Ab 1880 wird im Rahmen der Grundschule den Schreibetätigkeiten einen immer größeren Platz verliehen. Das Schreiben von Fiktionstexten bleibt jedoch zweitrangig. Die Hauptrolle der Grundschule besteht darin, innerhalb einer kurzen Zeit eine beschränkte Anzahl von Kenntnissen den Schülern beizubringen und gibt somit betrachtungsbezogenen, auf die Erlebnisse des Schülers zentrierten schriftlichen Tätigkeiten den Vorrang. In den analysierten Aufsatzthemen ist die Beiziehung zwischen Fiktion und eigenen Erlebnissen kompliziert, ambivalent und künstlich : manchmal wird das Erlebte fi ktionalisiert. Die der Täuschung und der Lüge assimilierte Fiktion bekommt somit eine zweitrangige Stelle innerhalb einer Institution, die hauptsächlich auf eine Moralisierung und auf die Integration von Coden im Verhalten in der Familie , in der Gesellschaft und im eigenen Land hinzielt. Sie erlaubt auch die Einbildungskraft zu zähmen und die Herrschaft darüber zu bewahren, was als Gefahr erscheint..
Martine Jey, IUFM de Paris, Grihl (EHESS/ Paris 3), She (INRP/ ENS) As from 1880, writing-activities in Primary School were given a more prominent place, yet, fictional writing was still unusual. Devised to give minimum knowledge in a short time, Primary School gave a greater place to writing activities involving observation and focused on pupils’ experience. In the subjects for text-writing which we analyse, the link between fi ction and reality is complex and ambivalent. Experience is artificial and sometimes fictionalized. Seen as a fake or a lie, fiction becomes something special in an institution whose main objectives are to moralize and have pupils take in family, social and patriotic behaviour-codes. It also contributes to discipline imagination and keep control of what is seen as a risk.
À partir de 1880, les activités d’écriture, dans l’ordre primaire, se voient accorder une plus grande importance ; l’écriture de fiction, néanmoins, y reste marginale. Conçu pour donner, en un temps bref, un nombre limité de connaissances, l’ordre primaire privilégie les activités d’écriture impliquant l’observation et centrées sur le vécu de l’élève. Dans les sujets de rédaction analysés, le rapport du fictif et du vécu est complexe, ambivalent. Artificiel, le vécu est parfois fictionnalisé. Assimilée à la feinte, au mensonge, la fiction se trouve de fait marginalisée dans une institution dont les objectifs principaux sont de moraliser, de faire intégrer des codes de comportement familiaux, sociaux, patriotiques. Elle permet aussi de discipliner l’imagination, de garder la maîtrise de ce qui apparaît comme un danger.
Martine Jey, IUFM de Paris, GRIHL (EHESS/ Paris 3), SHE (INRP/ ENS) A partir de 1880, a las actividades de escritura, en el orden primario, se les otorga una mayor importancia ; la escritura de ficción, sin embargo, continúa siendo marginal. Creado para dar en un breve plazo de tiempo, un número limitado de conocimientos, el orden primario privilegia las actividades de escritura que implican la observación y que están centradas en la experiencia vital del alumno. En los temas de redacciones analizados, la relacción entre lo ficticio y lo vivido es compleja, ambivalente. La experiencia vivida, artificial, es a veces ficcionalizada. Asimilada a lo fingido, a la mentira, la ficción se encuentra de hecho marginalizada en una institución cuyos objetivos principales son : moralizar, introducir los códigos de comportamiento familiares, sociales y patrióticos. Así, permite también disciplinar la imaginación, controlar lo que aparece como un peligro.