Les collaborateurs devant la cour d'assises du Nord après la très Grande Guerre.

Fiche du document

Date

1995

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.


Sujets proches En

farmyard yard

Citer ce document

Renée Martinage, « Les collaborateurs devant la cour d'assises du Nord après la très Grande Guerre. », Revue du Nord, ID : 10.3406/rnord.1995.4989


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr Nl

War-time Collaborators' Trials in the « Cour d'Assises du Nord » after the Great War. Two-thirds of the defendants charged with dealings with the enemy in France, i.e. 83 people, were tried by the « Cour d'Assises du Nord » from 1920 to 1925. The status of the region during the war accounts for the local concentration of these crimes whose overall number remains however low. The collaborators were tried either for having provided help in the extortions practised by the Germans or for providing them with intelligence, most times in the form of denunciations. The severity of the Court was relative. Half the defendants were acquitted, probably because of the difficulties met in finding evidence in these late trials. Two-thirds of the people convicted were sentenced to the penalties specific in matters of political crimes, that is deportation and detention, as, since 1848, the death penalty had been abolished for political crimes. Six defendants, three of them absconders, were sentenced to life deportation in a fortress (in the « Iles du Salut » at the time), because of the number of offenses committed. 22 people were condemned to detention, a sentence served in one of the fortresses on the mainland, for times ranging from 5 to 15 years. Finally 15 people were sentenced to a simple prison sentence. Just one annulment, three pardons, only one parole, no suspended sentences came to alleviate the severity of the punishment. The Court's rulings, conform to the usual standards of severity of the 1920s, and made inevitable by the legal characteristics of the cases, were not well received by a public opinion disappointed mainly by the acquittal of the industrialists who had supplied the Germans.

Les deux tiers des accusés d'intelligences avec l'ennemi en France, soit 83 personnes, furent jugés à la cour d'assises du Nord de 1920 à 1925. Le statut de la région pendant la guerre explique la concentration locale de ces crimes dont le nombre absolu demeure faible. Les collaborateurs furent jugés soit pour avoir secondé les Allemands dans les extorsions qu'ils pratiquaient, soit pour leur avoir fourni des renseignements, le plus souvent sous forme de dénonciations. La rigueur de la cour d'assises fut relative. La moitié des accusés fut acquittée sans doute en raison des difficultés de preuve inévitables dans ces procès tardifs. Les deux tiers des condamnés subirent les peines criminelles politiques spécifiques pour ces infractions, c'est-à-dire la déportation et la détention, car depuis 1848 la peine de mort était abolie en matière politique. Six accusés, dont 3 contumax, furent condamnés à la déportation perpétuelle en enceinte fortifiée (aux îles du Salut à l'époque), en raison de l'accumulation des forfaits commis. 22 personnes furent condamnées à la détention, une peine qui s'exécute dans l'une des forteresses du territoire continental, pour des durées qui varièrent de 5 à 15 ans. Enfin 15 accusés furent condamnés à la peine correctionnelle de l'emprisonnement. Une seule cassation, trois grâces, une seule libération conditionnelle, aucun sursis, tempérèrent peu la lourdeur des châtiments. La justice de la cour d'assises, conforme au niveau de sévérité habituelle dans les années vingt, et liée par les caractéristiques judiciaires des procès, fut peu appréciée par l'opinion publique déçue principalement par l'acquittement des industriels fournisseurs des Allemands.

De collaborateurs voor het Noordfranse assisenhof na de eerste wereldoorlog. Twee derden van de van samenwerking met de vijand beschuldigden — het gaat om 83 personen — werden, in Frankrijk, berecht door het assisenhof van het noorden, van 1920 tot 1925. De verklaring voor die hoge lokale concentratie — al gaat het toch maar om een beperkt aantal — ligt in het spéciale statuut van de streek tijdens de oorlog. De collaborateurs werden veroordeeld omdat zij de Duitsers hielpen bij opeisingen of omdat zij de vijand inlichtingen (als aanbrenging) verschaften. Het assisenhof ging met relatieve gestrengheid te werk. De helft van de beschuldigden werd vrijgesproken wellicht omdat het te moeilijk en te laat was om nog bewijzen te leveren. Twee derden van de veroordeelden kregen de passende straf bij politieke misdaden, deportatie of opsluiting, want de doodstraf was voor deze materie sedert 1848 afgeschaft. Zes beschuldigden, waarvan drie bij verstek, werden veroordeeld tot levenslange verbanning in een fort (toen de Iles du Salut), wegens de herhaling van de misdaden. 22 personen kregen een hechtenisstraf, in een continentale vesting, voor een duur tussen 5 tot 15 jaar. 15 beschuldigden werden veroordeeld tot gewone opsluiting. Een enkel geval van verbreking, drie gevallen van gratie en een voorwaardelijke invrijheidstelling, geen enkel uitstel hebben die straffen nauwelijks verzacht. De rechtspraak van het assisenhof komt overeen met de toen geldende straf- maat en hangt, samen met de aard van het procès. De publieke opinie kon de processen niet waarderen en bleef teleurgesteld door de vrijspraak van de industrièlen die aan de Duitsers leverden.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en