Незавершенность как несвершенность : замыслы трагедий Брюсова

Fiche du document

Date

21 janvier 2020

Discipline
Type de document
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0292-0328

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2725-2124

Licences

CC-BY , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Fr

Tragédies

Citer ce document

Olga Strachkova, « Незавершенность как несвершенность : замыслы трагедий Брюсова », Modernités russes, ID : 10.35562/modernites-russes.114


Métriques


Partage / Export

Résumé Ru Fr En

Валерий Брюсов в своих драматургических опытах — традиционалист. Задуманные им драмы, комедии, трагедии не соответствовали декларативным принципам символистов. Вероятно, этим несоответствием можно частично объяснить большое количество незавершенных драм : из сорока восьми обнаруженных нами в Отделе рукописей Российской Государственной библиотеки текстов только восемнадцать завершены. Настойчивее всего Брюсов экспериментировал в жанре трагедии : из четырнадцати задуманных произведений опубликована только одна — Протесилай умерший. В основе сюжета предполагаемых трагедий Брюсова были известные прототексты, например, первый замысел 1894 года Помпей Великий. Транскрипцией античных мифов или трагедий являются анализируемые наброски Марка Антония, Гибели Атлантиды, Эдипа и Лихаса. Особое место в освоении Брюсовым жанра трагедии занимает Гамлет Шекспира. Брюсов ориентировался на Гамлета в поисках своего метода отображения психологии трагического героя. В 1894 году Брюсов посвятил Шекспиру замысел собственного Гамлета, написав в тетради без излишней скромности : « Посвящаю, конечно, Шекспиру, как брат брату ». Однако « братом » Шекспиру Брюсов так и не стал, оставив амбициозные замыслы трагедий незавершенными, при том, что Протесилай умерший свидетельствует о его высоком драматургическом потенциале.

Dans ses expériences dramaturgiques Valerij Brjusov était un traditionnaliste. Drames, comédies et tragédies conçus par le poète ne correspondaient pas aux principes déclaratifs des symbolistes. Ce décalage expliquerait, en partie, un grand nombre de drames inachevés : de quarante-huit textes découverts au département des manuscrits de la Bibliothèque d’État de Russie, dix-huit seulement furent achevés. Brjusov expérimentait beaucoup avec le genre tragique. Des quatorze tragédies qu’il aurait voulu écrire, une seule — Protésilas mort — fut publiée. Le sujet des tragédies inachevées de Brjusov se référait aux prototextes bien connus, par exemple, le premier projet Pompée le Grand, daté de 1894. Les manuscrits analysés ici sont les transcriptions des mythes et tragédies antiques : Marc Antoine, La disparition de l’Atlantide, Œdipe et Lichas. Dans le travail de l’appropriation du genre tragique Hamlet de Shakespeare occupait une place particulière chez Brjusov. Il cherchait, dans Hamlet, sa propre méthode pour décrire la psychologie du héros tragique. En 1894, Brjusov nota dans son cahier, sans fausse modestie : « Je la dédie, bien sûr, à Shakespeare, comme un frère à son frère ». Laissant inachevés ses ambitieux desseins, Brjusov ne devint pas « frère » de Shakespeare, bien que son Protésilas mort témoignât de son haut potentiel dramaturgique.

The Symbolist poet Brjusov was a traditionalist in his dramatic works. His dramas, comedies, and tragedies did not correspond to the declarative symbolist principles. Probably, this discrepancy can partially explain the many unfinished dramatic works. Among the forty-eight dramaturgical texts discovered in the Manuscript Department of the Russian State Library, only eighteen were completed. Most persistently, Brjusov experimented with the genre of the tragedy: out of the fourteen tragedies he wrote only one was published — Protesilas the Dead. The plot of the alleged tragedies Brjusov referred to the well-known prototexts such as, for example, his first plan Pompey the Great dated from 1894. The transcriptions of ancient myths and tragedies are analyzed here: Mark Anthony, The death of Atlantis, Oedipus and Lichas. Shakespeare’s Hamlet holds a special place in the development of Brjusov’s tragedies: he followed him in search of his rendering of the psychology of the tragic hero. In 1894 in a notebook he wrote about his own idea of Hamlet without false modesty: “I dedicate it, of course, to Shakespeare, as a brother to his brother”. In abandoning his ambitious plans, Brjusov did not become “Shakespeare’s brother”, although his Protesilas testifies to the high dramatic potential.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en