Quelques aspects de l’écriture du temps chez les historiens français de la seconde moitié du XXe siècle

Metadatas

Author
Date

March 7, 2008

Discipline
type
Language
Identifier
Relations

This document is linked to :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1777-5329

This document is linked to :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1265-1354

Organization

OpenEdition

Licenses

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/

Abstract Fr En

Comment, par leurs choix d’écriture, les historiens français de la seconde moitié du vingtième siècle expriment-ils la temporalité ? Le présent de l’indicatif a pris, au cours du dernier quart du siècle, la place du passé simple comme temps de base des séquences narratives. Parmi les mots ou groupes de mots qui servent d’indicateurs temporels, prédominent ceux qui expriment une datation absolue. Enfin le récit chronologique est la forme dominante de construction, aussi bien à l’échelle macro-textuelle qu’à l’échelle micro-textuelle.

Some aspects of the writing of time among French historians in the second half of the 20th century. How did the French historians of the second half of the twentieth century express the time ? During the last quarter of the century, the present tense replaced the "passé simple" (past simple) as the basic tense of narrative sequences. Among the words or groups of words indicating time, those expressing an absolute dating predominate. The chronological narrative is the main form of the historical books, on the macro-textual scale as well on the micro-textual one.

document thumbnail

From the same authors

On the same subjects

Within the same disciplines