Eisenstein et le kabuki

Fiche du document

Date

12 novembre 2020

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0769-0959

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1960-6176

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/embargoedAccess



Citer ce document

Dominique Château, « Eisenstein et le kabuki », 1895. Mille huit cent quatre-vingt-quinze, ID : 10.4000/1895.7368


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En It

« Il semble que tous les arts aient, à travers les siècles, tendu vers le cinéma. Inversement le cinéma aide à comprendre leurs méthodes » a dit Eisenstein. Le kabuki participe de cette hypothèse, il vient joindre les arts dont l’approfondissement est censé bénéficier de la perspective de la théorie du montage. Réciproquement, dans les textes d’Eisenstein, ce théâtre japonais, traditionnel quoique toujours vivace, vient appuyer la théorie du montage cinématographique, anticipant même son extension au-delà du visuel. D’où une hésitation possible entre l’hypothèse que le kabuki est un modèle du cinéma et celle que le cinéma est un modèle du kabuki. Centrée sur les textes du cinéaste de 1928-1929 et sur les données disponibles relatives à la venue d’une troupe de kabuki en URSS en 1928 qui marque la rencontre d’Eisenstein avec ce type de spectacle, cette étude met en lumière le caractère intermédial du kabuki aux niveaux interne et externe, monosémiotique et polysémiotique, conduisant à une conception du montage comme art contrapuntique.

“It seems that all the arts have, over the centuries, tended towards the cinema”, said Eisenstein. “Conversely, cinema helps to understand the methods of the other arts.” Kabuki becomes part of this hypothesis, joining those arts whose profound development is supposed to benefit from the perspective of the theory of editing. Conversely, in Eisenstein’s text, this Japanese theatre, traditional but still alive, supports the theory of montage, even anticipating its extension beyond the visual. Hence a possible hesitation between the hypothesis that kabuki is a model of cinema and that the cinema is a model of kabuki. Focusing on the filmmaker’s 1928-1929 texts, and on the available data about the arrival of a kabuki troupe in the USSR in 1928, which marks Eisenstein’s encounter with this type of performance, this study highlights the intermedial nature of kabuki at both internal and external levels, monosemiotic and polysemiotic, leading to a conception of montage as a contrapuntal art.

« Sembra che tutte le arti, attraverso i secoli, si siano protese verso il cinema. Dal canto suo, il cinema aiuta a comprendere i loro metodi » ha detto Ejzenštejn. Il kabuki si inserisce in questa formulazione, raggiungendo le arti il cui approfondimento è supposto beneficiare della prospettiva della teoria del montaggio. Reciprocamente, nei testi di Ejzenštejn, questo tipo di teatro giapponese, tradizionale benché sempre vivace, supporta la teoria del montaggio cinematografico anticipando il suo prolungamento al di là del visivo. Ne deriva una possibile esitazione tra l’ipotesi che il kabuki sia un modello di cinema e l’ipotesi che il cinema sia un modello di kabuki. Incentrato sui testi scritti dal cineasta tra il 1928 e il 1929 e sui dati disponibili relativi all’arrivo in URSS, nel 1928, di una troupe di kabuki che segna l’incontro di Ejzenštejn con questo tipo di spettacolo, lo studio in questione mette in luce il carattere intermediale del kabuki, a livello interno ed esterno, monosemiotico e polisemiotio, conducendo a una concezione del montaggio come arte contrappuntistica.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en