Retour sur la coproduction franco-anglo-américaine d’Alice au pays des merveilles de Lou Bunin (1949)

Fiche du document

Date

27 mai 2021

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0769-0959

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1960-6176

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/embargoedAccess



Citer ce document

Sébastien Roffat, « Retour sur la coproduction franco-anglo-américaine d’Alice au pays des merveilles de Lou Bunin (1949) », 1895. Mille huit cent quatre-vingt-quinze, ID : 10.4000/1895.8020


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En It

L’article revient sur la production, en 1947-1949 d’un film d’animation franco-anglo-américain, Alice au Pays des merveilles, réalisé par Lou Bunin, sculpteur et marionnettiste américain d’extrême-gauche, ami de Diego Rivera et Tina Modotti, qui a fui l’Amérique de la « chasse aux sorcières ». Accueilli par des techniciens, acteurs, cinéastes et producteurs membres du PCF ou proches de lui, Bunin fait venir des États-Unis des animateurs licenciés par Walt Disney pour fait de grève et d’autres « black-listés » comme lui. Le film devait inaugurer une production d’animation française originale. Tourné en deux langues il bénéficie du système d’aide du Crédit national et de la distribution par l’UGC récemment constituée après la saisie par l’État des biens allemands notamment ceux de la Continental, qui participe à son financement. Dans le climat de « guerre froide », le film rencontre l’hostilité de la presse de droite qui s’indigne que les fonds publics aient financé un film « américano-communiste » tandis qu’aux États-Unis Walt Disney fait tout pour entraver la diffusion du film de Bunin qui tomba dans l’oubli. Grâce à l’exploitation inédite des archives du Crédit national et d’autres fonds ainsi que du dépouillement de la presse de l’époque, cet article retrace les conditions de production de ce film et le sort qui fut le sien.

This article reconsiders the production history of a Franco-Anglo-American animated film, Alice in Wonderland, directed in 1947-1949 by Lou Bunin, an American left-wing sculptor and puppeteer, and a friend of Diego Rivera and Tina Modotti, who fled America from the “witch hunt”. Welcomed by technicians, actors, filmmakers and producers who were either members of, or close to, the French Communist Party, Bunin brought over from the USA several animators dismissed by Walt Disney for strike action and other “black-listed” film personnel. The film was intended to inaugurate an original vein of French animation production. Filmed in two languages, it benefited from the National Credit assistance system and from distribution by the recently established UGC (formed after the state seizure of German assets, notably those of Continental), who participated in the film’s financing. In the climate of the Cold War, the film met with hostility from the right-wing press who were indignant that public funds might be used to finance an “American-Communist” film, while in the USA Walt Disney did everything possible to hinder the distribution of Bunin’s film, which fell into oblivion. Based on original research in the archives of the National Credit and other collections, as well as the examination of the press of the time, this article retraces the production and reception context of this ill-fated film.

L’articolo ripercorre la produzione, tra il 1947 e il 1949, del film d’animazione franco-anglo-americano Alice au pays des merveilles, realizzato da Lou Bunin, scultore e marionettista americano di estrema sinistra, amico di Diego Rivera e Tina Modotti, fuggito dall’America della “caccia alle streghe”. Accolto da tecnici, attori, cineasti e produttori membri o simpatizzanti del PCF, Bunin fa arrivare dagli Stati Uniti alcuni animatori licenziati da Disney a seguito dello sciopero e altri inseriti come lui nella lista nera. Il film avrebbe dovuto inaugurare una produzione d’animazione francese originale. Girato in due lingue, beneficia del sistema di sovvenzioni del Crédit national e della distribuzione della UGC da poco costituita dopo la requisizione statale dei beni tedeschi e in particolare della Continental, che partecipa al finanziamento. Nel clima della guerra fredda il film va incontro all’ostilità della stampa di destra, indignata dall’uso di fondi pubblici per un film “americano-comunista”, mentre negli Stati Uniti Disney fa di tutto per ostacolarne la distribuzione, fino a farlo cadere nell’oblio. Grazie allo studio degli archivi finora inesplorati del Crédit national e di altri fondi, oltre che allo spoglio della stampa dell’epoca, quest’articolo ricostruisce le condizioni di produzione e la sorte del film.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en