Rumeurs en temps de guerre

Fiche du document

Date

16 juillet 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0035-0974

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2605-7913

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Maude Williams, « Rumeurs en temps de guerre », Revue d’Allemagne et des pays de langue allemande, ID : 10.4000/allemagne.2356


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr De En

En septembre 1939, plus d’un million de personnes sont déplacées des deux côtés du Rhin afin d’être transportées vers l’intérieur de leur pays respectif. En Allemagne et en France, ces évacuations mettent à rude épreuve les deux États, leur population mais surtout les relations que les populations évacuées entretiennent avec les dirigeants. Coupés de leurs sources d’informations habituelles (journaux régionaux, radio), les populations évacuées s’en remettent à leurs réseaux de connaissances. De ces échanges entre évacués émergent des rumeurs qui s’avèrent être d’excellents indicateurs de la mentalité des évacués. Elles reflètent leurs inquiétudes, leurs espoirs et leurs doutes. Les États, quant à eux, tentent de les endiguer, employant des méthodes différentes selon leur régime politique. L’étude des rumeurs et des réactions étatiques est essentielle pour tout historien cherchant à comprendre le fonctionnement des sociétés en temps de guerre et désirant mettre en lumière les mécanismes de communication de ces sociétés.

Im September 1939 wurde auf beiden Seiten des Rheins über eine Million Menschen ins Innere ihres jeweiligen Landes evakuiert. In Deutschland und Frankreich haben diese Evakuierungen die beiden Staaten, ihre Bevölkerung, aber vor allem die Beziehungen der evakuierten Bevölkerung zu ihren Führern stark belastet. Abgeschnitten von ihren üblichen Informationsquellen (Regionalzeitungen, Radio) waren die evakuierten Bevölkerungen auf ihre eigenen Netzwerke angewiesen. Aus diesem Austausch zwischen den Evakuierten gehen Gerüchte hervor, die ein hervorragender Indikator für die Mentalität der Evakuierten sind. Sie spiegeln ihre Sorgen, Hoffnungen und Zweifel wider. Ihrerseits versuchen die Staaten sie einzudämmen, wobei sie je nach ihrem politischen Regime unterschiedliche Methoden anwenden. Die Analyse von Gerüchten und staatlichen Reaktionen ist für jeden Historiker, der Kriegsgesellschaften und ihre Kommunikationsmechanismen zu verstehen versucht, von wesentlicher Bedeutung.

In September 1939, on both sides of the Rhine, more than a million people were displaced to the interior of their respective countries. In Germany and France, these evacuations put a severe strain on the two states, their populations but above all on the relations that the evacuated populations had with their leaders. Cut off from their usual sources of information (regional newspapers, radio), the evacuated populations rely on their personal networks. Rumours emerged from these exchanges between evacuees. They are excellent indicators of the mentality of the evacuees. They reflect their concerns, hopes and doubts. Both States try to contain them, using different methods depending on their political regime. The study of rumours and state reactions is essential for any historian seeking to understand the societies in wartime and to shed light on the communication mechanisms in these societies.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en