Novembre 1918. L’administration française s’établit en Alsace-Lorraine

Fiche du document

Date

25 octobre 2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0181-0448

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2260-2941

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess

Résumé Fr En De

Une tâche immense et délicate attend les autorités françaises qui s’installent à Strasbourg, Metz et Colmar au cours des semaines qui suivent l’Armistice du 11 novembre 1918. Le gouvernement et l’administration peuvent toutefois s’appuyer sur les réflexions conduites par différentes instances chargées, depuis 1915, d’étudier le devenir de l’Alsace-Lorraine dans le cas d’une victoire française. Mais à l’automne 1918, l’équipe constituée autour de Clemenceau fait le choix de l’assimilation rapide : nomination de commissaires de la République chargés d’administrer l’ancien Reichsland selon une logique départementale, liquidation des institutions régionales -en particulier du Landtag-, congédiement des fonctionnaires allemands. Cette organisation nouvelle est bien éloignée des recommandations prudentes formulées par la Conférence d’Alsace-Lorraine. Les alertes répétées émanant de personnalités politiques locales, le mécontentement grandissant de la population parviennent toutefois à dessiller les yeux des fonctionnaires gouvernementaux. La mise en place d’un commissariat général de la République à Strasbourg au printemps 1919 rend compte des orientations nouvelles du gouvernement dans le sens de la déconcentration des pouvoirs et d’une meilleure prise en compte du « fait régional » en Alsace.

The French authorities settling in Strasbourg, Metz and Colmar in the weeks following the November 11th 1918 armistice had to face numerous and delicate tasks. The government and the administration could take advantage of the strategies devised by various think tanks that had been supposed, since 1915 to imagine the future of Alsace, in case of a French victory. But in late 1918 Clemenceau and his collaborators had opted for a straightforward form of assimilation by appointing commissioners of the French Republic whose mission was to take over the former Reichsland according to a departmental pattern, do away with regional institutions, e.g. the Landtag and discharge German civil servants. This new organisation failed to follow the liberal recommendations set up by the Conference of Alsace-Lorraine. The admonitions repeatedly formulated by local politicians, a growing discontent of the population finally opened the governmental civil servants’ eyes. Appointing a general commissioner of the French republic in Strasbourg in the spring of 1919 was meant to take account of the new orientations of the government so as to devolve responsibilities and pay more attention to regional realities in Alsace.

Der Waffenstillstand ist am 11. November 1918 geschlossen worden. Bereits wenige Wochen später richtet die französische Regierung in Strasbourg, Metz und Colmar ihre örtlichen Büros ein. Die Aufgaben, die sie dort erwarten, sind so umfangreich wie heikel. Zum Glück können sich Regierung und Verwaltung auf Überlegungen stützen, die verschiedene Instanzen angestellt haben, die die Regierung seit 1915 gegründet hat. Sie sollten darüber nachdenken, wie die Zukunft von Elsaß-Lothringen zu gestalten sei, falls Frankreich siegen sollte. Aber die Kreise, die Clémenceau umgeben, bestimmen im Herbst 1918: die Gebiete werden sofort assimiliert, die Republik ernennt Kommissare. Deren Aufgabe ist, das ehemalige Reichsland so zu verwalten wie ein Département, die regionalen Institute - vor allem der Landtag - werden aufgelöst, die deutschen Beamten werden entlassen. Die vorsichtigen Empfehlungen der Elsaß-Lothringen-Konferenz sahen dagegen völlig anders aus. Es dauert nicht lange, bis die Alarmrufe einflußreicher örtlicher Politiker, sowie die zunehmend unzufriedene Bevölkerung den Regierungsvertretern die Augen öffnen. Die Regierung stellt ihre Politik um. Im Frühjahr 1919 errichtet sie in Strasbourg ein Generalkommissariat der Republik. Es ist nicht nur der sichtbare Ausdruck der Dekonzentration der Regierungsgewalt. Es ist auch der Beweis dafür, daß man die „elsässischen Besonderheit“ beachtet.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en