Linguistic Misogyny as a Parodic Device: Valspeak Markers in Jimmy Fallon’s “Ew!”

Résumé Fr En

Cet article se propose d’étudier la manière dont les marqueurs linguistiques d’un sociolecte perçu comme féminin peuvent être utilisés afin de représenter à la télévision des personnages stéréotypés d’adolescentes. L’analyse porte sur le parler caractéristique de la « Valley Girl, » connu sous le nom de Valspeak, popularisé dans les années 1980 en Californie par le titre éponyme de Frank Zappa, qui parodie ce sociolecte. Le corpus est constitué d’un sketch intitulé « Ew!, » dans l’émission The Tonight Show Starring Jimmy Fallon, qui met en scène le présentateur, sous les traits d’une jeune fille, Sara, et son amie Addison (John Cena). Deux problématiques principales sont soulevées. Il est d’abord suggéré que Fallon a recours à des marqueurs du Valspeak, ainsi qu’à des pratiques linguistiques pouvant être perçues comme féminines, afin de mettre en scène un « parler féminin. » L’analyse porte sur l’utilisation du lexique, de la fréquence fondamentale, d’un contour prosodique (l’intonation montante), d’une qualité de voix (la voix craquée), et de la valeur des voyelles. L’objectif principal du sketch est de faire rire, et l’effet comique est en partie suscité par l’orchestration de la perte de sens du discours des deux personnages. Il est avancé que cette représentation stéréotypée du langage de ces jeunes femmes peut être un cas de « misogynie linguistique, » c’est-à-dire le fait de stigmatiser des pratiques linguistiques perçues (à tort ou à raison) comme féminines.

The aim of this paper is to explore how markers of an enregistered sociolect perceived as feminine may be recruited to portray stereotypical female teenage characters on television. The analysis focuses on ‘Valley Girl talk,’ also known as Valspeak, popularized in the 1980s in California by Frank Zappa’s eponymous hit song, which parodied the sociolect. The corpus is composed of a sketch entitled ‘Ew!’, featured in The Tonight Show Starring Jimmy Fallon, in which the host dresses up as a teenage girl, Sara, chatting with her friend Addison (John Cena). Two main points are made. First, it is suggested that Fallon uses Valspeak markers, as well as linguistic features which may be perceived as feminine, in order to portray ‘girl talk’ on screen. Such features include lexical items, higher fundamental frequency, a prosodic contour (High Rising Terminal), a voice quality (creaky voice), and a shift in vowel quality. Second, the main goal of the sketch is to make the audience laugh, and its parodic power partly relies on the fact that semantic bleaching is used to orchestrate a loss of meaning in the discourse of the two characters. It is suggested that this stereotypical depiction of female characters’ use of language may be a case of ‘linguistic misogyny,’ i.e. stigmatizing an individual’s linguistic practices because they are (possibly wrongly) perceived as feminine.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en