8 juin 2020
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0069-5580
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2109-9227
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Haun Saussy, « Une relation littéraire peu discutée, révélée par la tradition chinoise : le « parrainage » dans la traduction », Annuaire du Collège de France, ID : 10.4000/annuaire-cdf.15077
À l’instar des sciences naturelles, les sciences humaines et littéraires font appel à un vocabulaire spécialisé. Les termes et les concepts qui constituent ce lexique ont chacun une origine déterminée : on attribuera sans peine la mimésis à Platon et à Aristote, la sublimité à Longin, et ainsi de suite. Le vocabulaire des études littéraires est donc le résultat d’une longue suite d’expériences, autrement dit, d’exemples. Quand nos lectures nous éloignent des langues et civilisations familière...