La transgresión de género en las primeras obras de Angélica Gorodischer, un ideosema clave para la lectura de los textos

Fiche du document

Date

18 juillet 2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Babel

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1277-7897

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2263-4746

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Es

Ingeniería electrónica

Citer ce document

Alexis Yannopoulos, « La transgresión de género en las primeras obras de Angélica Gorodischer, un ideosema clave para la lectura de los textos », Babel, ID : 10.4000/babel.5126


Métriques


Partage / Export

Résumé Es Fr

La periodización establecida por la crítica a partir de los años 90 llevó paradójicamente a desestimar los primeros libros de Angélica Gorodischer (entre otros : Cuentos con soldados (1965), Las pelucas (1968) o Casta luna electrónica (1977). Aunque la escritora argentina es famosa por ser “la máxime representante de la ciencia ficción en Argentina”, postulamos que no se puede apreciar el valor literario de sus textos sin tomar en cuenta los ideosemas que remiten a problemáticas de género social y literario. El análisis del paratexto paródico enfatizará primero la efracción de la nomofática literaria. Examinaremos luego “El abecedario del Rif”, texto paradigmático publicado en Las pelucas (1968) y retomado en Casta luna electrónica (1977) que constituye un verdadero umbral de entrada en la obra de la escritora rosarina. La utilización de un-a narrador-a con identidad sexual fluctuante desempeña un papel fundamental en la economía del relato, planteando asimismo un cuestionamiento radical de las categorías de género.

Les premières œuvres injustement méconnues d’Angélica Gorodischer ont rarement été lues et commentées à leur juste valeur. En effet, une périodisation tranchée de son œuvre en deux étapes a souvent conduit la critique à sous-estimer les livres Cuentos con soldados (1965), Las pelucas (1968) et Casta luna electrónica (1977). Il est pourtant impossible d’apprécier la portée littéraire de ces textes qui demandent littéralement à être relus en prenant en compte les idéosèmes renvoyant aux problématiques de genre. L’analyse du paratexte parodique nous permettra tout d’abord de saisir l’effraction de la nomophatique littéraire nous mettant sur la piste des transgressions de genre. Nous examinerons enfin « L’abécédaire du Rif », texte emblématique qui met en scène un.e narrateur.trice dont l’identité sexuelle fluctuante joue un rôle clef dans l’économie du récit tout en nous amenant à un questionnement des catégories de genre.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en