25 juin 2021
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2732-6535
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Petros Diatsentos, « Circonscrire le champ patrimonial du grec moderne : des anciennes collections aux archives du Dictionnaire de l’Académie (1850‑1930) », Bulletin de correspondance hellénique moderne et contemporain, ID : 10.4000/bchmc.624
L’édition du dictionnaire historique du grec moderne de l’Académie d’Athènes est un projet dont l’origine remonte au début du xxe siècle. Il s’agit d’une « rencontre » entre les instances de l’État et certains milieux qui s’activent au sein de l’université, dans des sociétés savantes ou des revues littéraires. Le décret royal qui entérine le début des travaux (1908) marque la volonté commune des institutions et d’une partie des élites intellectuelles d’amorcer une politique linguistique. Le début de la publication du dictionnaire, ainsi que l’édition de la grammaire historique du grec moderne dans les années 1930, indiquent l’accélération d’un double processus : d’un côté, la grammatisation et, de l’autre, l’institution du grec moderne. En même temps, ce processus devient pour la première fois une affaire de l’État et de ses instances. Cet article expose de façon succincte la morphologie des collections ou des archives constituées dans la seconde moitié du xixe siècle afin de développer la question du sort qu’on leur a réservé, dans l’horizon de la mise en place du dictionnaire de l’Académie. Considérées comme non fiables, incomplètes, biaisées, insuffisantes, ces collections ou archives ont été expulsées de l’horizon de la langue moderne. Néanmoins, lorsqu’on se tient au plus près des sources, on constate qu’au‑delà des questions de méthode ou d’approche, il existe un positionnement bien précis vis‑à‑vis de la langue moderne, de son histoire, de son outillage et de son institutionnalisation. L’article est fondé sur les comptes rendus et les rapports des trois protagonistes (M. Triantafyllidis, F. Koukoules et I. Vogiatzidis) qui s’activent dans la première phase des travaux du dictionnaire de l’Académie.