Du cirque pour tous les publics ? Représentations et enjeux de programmation dans le cadre d’une Capitale européenne de la culture

Fiche du document

Date

11 janvier 2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2490-9424

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved



Citer ce document

Marine Cordier et al., « Du cirque pour tous les publics ? Représentations et enjeux de programmation dans le cadre d’une Capitale européenne de la culture », Biens Symboliques / Symbolic Goods, ID : 10.4000/bssg.777


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr Es

Focusing on the case of Marseille-Provence 2013, European Capital of Culture, this article investigates the importance placed on the audience in the scheduling of circus events. Based on a field study combining interviews, observations, and documentary analysis, its central theme is cultural actors’ representations of the circus and circus audiences, and the ways in which these actors justify the scheduling of events. A study of the speech of circus professionals shows that, while sharing an idealized vision that circus attracts a wide audience, they draw on references to this “popular art” strategically to give substance to an event that is intended to be fun and to bring people together. Contemporary circus is thus seen as a means of broadening the audience, which takes various forms depending on the context. While the real impact in terms of social diversification of audiences remains difficult to assess, high attendance at the event has made the existence of a contemporary circus audience visible at the local level.

À travers le cas de l’événement Marseille-Provence 2013, Capitale européenne de la culture, cet article interroge la place accordée aux publics dans la mise en place d’une programmation dédiée au cirque. S’appuyant sur une enquête de terrain associant entretiens, observations et analyse documentaire, il prend pour objet les représentations que les acteurs culturels se font du cirque et de ses publics, et la manière dont ils justifient l’élaboration d’une programmation. L’étude de leurs discours montre que, tout en partageant une vision idéalisée d’un cirque censé permettre de rassembler un large public, les professionnels ont su mobiliser de manière stratégique la référence à cet « art populaire » pour donner forme à un événement qui se voulait fédérateur et festif. Le cirque contemporain est ainsi perçu comme un moyen d’élargissement de leur audience, qui prend des formes diverses en fonction des contextes. Même si les réels effets en termes de diversification sociale des publics demeurent difficiles à évaluer, la forte fréquentation suscitée par l’événement a permis de rendre visible l’existence d’un public de cirque contemporain au niveau local.

A través del evento Marseille-Provence 2013, Capital Europea de la Cultura, este artículo examina el lugar otorgado al público en la puesta en marcha de una programación dedicada al circo. Apoyándose en un estudio de campo que aúna entrevistas, observaciones y análisis documental, toma como objeto las representaciones que los actores culturales tienen del circo y de sus públicos, y la forma en que justifican la elaboración de una programación. El estudio de su discurso muestra que, si bien comparten una visión idealizada de un circo que supuestamente permite reunir a un público amplio, los profesionales supieron movilizar de manera estratégica la referencia a este “arte popular” para dar forma a un evento que pretendía ser federador y festivo. Así, el circo contemporáneo es percibido como un medio para ampliar su audiencia, que adopta distintas formas en función del contexto. Aunque los efectos reales en términos de diversificación social del público siguen siendo difíciles de evaluar, la gran asistencia generada por el evento permitió visibilizar la existencia de un público de circo contemporáneo a nivel local.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en