Les frontières religieuses dans le Brésil du xvie siècle : le chamanisme colonial des missionnaires jésuites et des Indiens tupinamba

Fiche du document

Date

16 juillet 2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1141-7161

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2268-4247

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Fr En Es

L’article analyse le processus d’évangélisation des Indiens tupinamba du littoral brésilien dans la seconde moitié du xvie siècle. Il cherche à montrer comment la méthode de l’adaptation accommodation a été pratiquée par les jésuites pour évangéliser ces Indiens considérés comme « sans foi, sans loi, sans roi », frappés du sceau de l’illégitimité religieuse, culturelle et politique. Les missionnaires ont cherché à définir une religion indienne qu’ils pourraient ensuite franchir pour amener les Indiens dans leur propre univers religieux. Ce fut le chamanisme que les jésuites observent, décrivent et, pour certains, imitent, non sans être critiqués, notamment par le premier évêque du Brésil. L’article se concentre sur la figure de Francisco Pinto, missionnaire dans les zones frontières du nord du Brésil au début du xviie, à la limite du territoire colonial. Figure ambivalente qui passe les frontières, jouant de son excellente connaissance de la langue indienne, Francisco Pinto devient une sorte de chamane tupi et finit assassiné par des Indiens ennemis. Utilisant des documents jésuites portugais mais aussi des sources françaises capucines, l’article cherche à analyser non seulement la méthode missionnaire de Pinto mais aussi les logiques indiennes à l’œuvre dans cet épisode interactif.

In this article the author analyses the process of evangelization of the Tupinamba Indians on the Brazilian coast in the second half of the 16th century. It aims to show how the method of adaptation or accommodation was used by the Jesuits to evangelize the Indians considered as people "without faith, law and king". Although they denounced the absence of religion of these Indians, the missionaries defined a religious frontier in 16th century Brazil. Shamanism was then observed, described and sometimes imitated by the Jesuits, who were criticized, especially by the first bishop of Brazil. The article focuses on the figure of Francisco Pinto, a missionary in the northern frontiers of 17th century Brazil, on the limits of the colonial territory. Francisco Pinto was an ambivalent cross-border figure, who used his excellent knowledge of the Indian language and became a kind of shaman himself and ended murdered by hostile Indians. Jesuit Portuguese documents, as well as French Capuchin sources, provide the sources to analyze both Pinto’s missionary methods and Indian logic at work in this interactive episode.

El artículo analiza el proceso de evangelización de los indios tupinamba de la costa brasileña en la segunda mitad del siglo xvi. Se trata de demostrar como los jesuitas aplicaron el método de acomodación para evangelizar a estos indios considerados como “sin fe, sin ley y sin rey” y sin legitimidad religiosa, cultural ni política. Los misioneros trataron de definir una religión india en la que pudiesen entrar para luego atraer a los indios hacia su proprio universo religioso. Esta religión fue el chamanismo, que los jesuitas observaron, describieron y algunos de ellos imitaron, provocando las críticas del primer obispo de Brasil. El artículo se concentra en la figura de Francisco Pinto, misionero en las regiones del norte de Brasil a inicios del siglo XVII, en los límites del territorio colonial. Fue un personaje ambivalente que cruzó fronteras gracias a su excelente conocimiento del idioma indígena y se transformó en una especie de chamán tupi para luego terminar asesinado por indios enemigos. Con fuentes escritas por los jesuitas portugueses, así como por capuchinos franceses, el artículo analiza el método misionero de Pinto y a su vez las lógicas indígenas que intervienen en este episodio interactivo.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en