La phraséologisation du temps ou comment dire le temps autrement

Fiche du document

Date

1 décembre 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

reCHERches

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1968-035X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2803-5992

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Cristian Díaz Rodríguez, « La phraséologisation du temps ou comment dire le temps autrement », reCHERches, ID : 10.4000/cher.4514


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

La définition chronique du temps ne saurait expliquer les particularités du temps linguistique, étroitement lié à la situation discursive. Dans le cas de la langue espagnole, cette définition est d’autant moins opérante qu’elle fait abstraction de la grande polysémie du mot tiempo ainsi que des éventuelles interférences entre les différentes acceptions. De plus, le temps chronique, en raison du caractère secondaire de sa perception, est le plus souvent saisi à travers un processus cognitif réinterprétatif, dont le domaine source principal est l’espace. En espagnol, la représentation symbolique prototypique du temps chronique n’explique toutefois que l’image sous-jacente à certaines matérialisations phraséologiques. Il sera question donc d’examiner les nombreuses déclinaisons que les unités phraséologiques espagnoles font du modèle cognitif idéalisé « le temps est espace ».

The canonical definition of time does not include the particularities of linguistic time, which is closely linked to enunciation. In the case of the Spanish language, this definition is even less operative, since it does not take into account the enormous polysemy of the term tiempo or the interferences produced between the different meanings. Moreover, the secondary nature of the perception of this magnitude means that it often involves a cognitive process in which space is generally reinterpreted. In Spanish, however, the prototypical symbolic representation of chronic time only explains the image that underlies certain phraseological units. This article aims to examine the different ways in which the idealized cognitive model “time is space” is used to create the different phraseological units.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en