A la recherche des paramètres de l’élaboration du sens au sein des énoncés

Fiche du document

Date

15 mai 2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Corela

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1638-573X

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Sarah De Vogüé, « A la recherche des paramètres de l’élaboration du sens au sein des énoncés », Corela, ID : 10.4000/corela.2369


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

On remet en cause les principes de prédictivité et de falsifiabilité appliqués à l’analyse sémantique et on propose une démarche inductive fondée sur la détermination des paramètres à partir desquels le sens linguistique se déploie. On soutient que le sens linguistique ressortit, à tous les niveaux de l’analyse linguistique, d’une élaboration énonciative. On montre que ces élaborations procèdent d’un déploiement illimité, induit par les quatre moteurs de diversification que sont les syntagmes, les paradigmes, les gloses et les paraphrases. On propose une caractérisation de la forme énoncé articulant référent à dire et valeur référentielle construite. On évoque un certain nombre de paramètres à l’œuvre dans le déploiement de sens, au travers des formes schématiques qui caractérisent l’identité de toute unité lexicale, au travers des jeux de mise en coïncidence entre référent extérieur et valeur référentielle, au travers des jeux sur l’altérité qui travaillent à un titre ou un autre toute construction de l’identité.

This paper discusses the principles of predictivity and falsifiability applied to semantic analysis and proposes an inductive approach based on parameters involved in the unfolding of meaning. It claims that linguistic meaning emerges out of ‘enunciative’ elaborations at every level of linguistic analysis. These elaborations proceed from unlimited development, induced by four sources of diversification: syntagms, paradigms, reformulations and paraphrases. A characterization of the utterance (seen as the French “énoncé”) is proposed here, based on the articulation between the reference to be and the referential value it elaborates. Some parameters involved in the construction of meaning are discussed: what is described as “schematic forms” characterizing the identity of any lexical unity, but also the different modalities of articulation between referent and referential value, as well as inter-subjective positioning processes, which are bound to be involved in any construction of identity.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en