Conceptualisation en lexicométrie des anglicismes.Le corollaire empirique d’un choix méthodologique

Fiche du document

Date

15 février 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Identifiant
Source

Corpus

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1638-9808

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1765-3126

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Fr En

Cette étude met en relief la portée empirique de la définition du concept d’anglicisme dans l’analyse d’anglicismes lexicaux dans un corpus de presse écrite francophone. Elle examine en diachronie (2000-2015) les différences découlant de l’opposition entre trois acceptions de l’anglicisme ainsi que les effets sur des analyses comparatives portant sur l’origine géographique (France ou Québec) et sur la nature (« de référence » ou « populaire ») du journal. Nous obtenons une fréquence d’utilisation faible mais démontrons qu’il existe des différences liées à la définition entre la nature et l’origine du journal.

This study highlights the empirical impact of the definition of the concept of anglicism in the analysis of lexical borrowings in a French written press corpus. It investigates first diachronically the differences stemming from the opposition of three meanings of anglicism, and then their resulting effects on comparatives analyses based on the geographical origin (France or Quebec) and the nature (‘reference’ or ‘popular’) of the newspaper. The results show a low frequency of usage but underline the correlation between the definition of Anglicism and the nature and/or origin of the newspaper.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en