A new milestone for the study of variation in Montréal French: The Hochelaga-Maisonneuve sociolinguistic survey

Fiche du document

Date

15 février 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Corpus

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess


Mots-clés

Variation Changement Corpus Temps apparent Temps réel français québécois Variation Change Corpus Apparent Time Real Time Québec French


Citer ce document

Hélène Blondeau et al., « A new milestone for the study of variation in Montréal French: The Hochelaga-Maisonneuve sociolinguistic survey », Corpus, ID : 10.4000/corpus.6221


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

This article introduces the 2012 Montréal FRAN-HOMA corpus, collected in the Francophone neighborhood of Hochelaga-Maisonneuve, and how it relates to the heritage corpora of Montréal French collected since the 1970s. We discuss the methodological choices made regarding the composition of this corpus including the historical and demo-linguistic information that led to the selection of the Hochelaga-Maisonneuve neighborhood for fieldwork. A presentation of the socially stratified sample and criteria for participant selection is followed by a discussion on data collection and the sociolinguistic interview. After a brief review of the transcription protocol and the advantages of audio-aligned transcription, we provide two illustrations of the revival of research on linguistic variation made possible by this new corpus.

Cet article présente le corpus FRAN-HOMA de Montréal 2012 recueilli dans le quartier francophone d’Hochelaga-Maisonneuve, et son rapport avec les corpus patrimoniaux de français montréalais recueillis depuis les années 1970. Nous discutons des choix méthodologiques effectués concernant la composition de ce corpus, y compris les informations historiques et démo-linguistiques qui ont conduit à la sélection d’Hochelaga-Maisonneuve comme site pour le travail de terrain. Une présentation de l’échantillon socialement stratifié et des critères de sélection des participants est suivie d’une discussion sur la collecte des données et l’entretien sociolinguistique. Après un bref exposé sur le protocole de transcription et les avantages de la transcription audio-alignée, nous fournissons deux illustrations de la relance de la recherche sur la variation linguistique rendue possible par ce nouveau corpus.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en