Quelle grammaire pour quel prince ? Le manuscrit français 151 : un exemplaire de présent adressé à Gaston d’Orléans

Fiche du document

Date

29 décembre 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1958-9271

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Bernard Teyssandier, « Quelle grammaire pour quel prince ? Le manuscrit français 151 : un exemplaire de présent adressé à Gaston d’Orléans », Bulletin du Centre de recherche du château de Versailles, ID : 10.4000/crcv.20148


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

D’où vient la Grammaire latine en figures allégoriques empruntées à l’art militaire offerte vers 1615 au jeune Gaston d’Orléans ? Qui en fut l’auteur, à quoi servit-elle, et pourquoi ce manuscrit d’apparat richement enluminé connut-il au xixe siècle un tel discrédit ? Cet article d’orientation génétique et d’approche historiographique propose un certain nombre d’hypothèses en réponse à ces questions.

Where did the Grammaire latine en figures allégoriques empruntées à l’art militaire, given to the young Gaston d’Orléans in 1615, come from? Who wrote it? What purpose did it serve? Why did this lavishly illuminated ceremonial manuscript fall into such disrepute in the nineteenth century? This paper, embracing a genetic and historiographic approach, aims to offer some tentative answers to those many questions.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en