Pluralité linguistique en classe de français langue seconde : quid de la variation ?

Fiche du document

Date

10 décembre 2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Essais

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2417-4211

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2276-0970

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Marine Totozani et al., « Pluralité linguistique en classe de français langue seconde : quid de la variation ? », Essais, ID : 10.4000/essais.302


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

L’existence d’une conscience de la pluralité linguistique chez les enseignant.e.s de français langue seconde serait-elle exclusive d’une conscience de la variation intralinguistique comme partie constitutive de cette pluralité ? Il se nourrit des travaux menés en sociolinguistique et didactique des langues sur le plurilinguisme et la variation (socio)linguistique. Les réflexions développées ici prennent appui sur les résultats d’une enquête effectuée lors d’une recherche-action-formation portant sur la valorisation de la diversité linguistique et culturelle dans les 1er et 2nd degrés à Saint-Étienne.

French as a Second Language teachers are aware of linguistic plurality, but runs this counter to them being aware of intralinguistic variation as a constitutive part of this very plurality? The analysis is grounded on existing work on language variation and plurilingualism in sociolinguistics and language education/didactics. The data was collected through a study articulating an action-based research and a training session promoting linguistic and cultural diversity in primary and secondary schools in Saint-Étienne, France.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en