Mots et maux de la migration. De l’anathème aux éloges

Fiche du document

Date

20 décembre 2016

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0008-0055

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1777-5353

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Mahamet Timera, « Mots et maux de la migration. De l’anathème aux éloges », Cahiers d’études africaines, ID : 10.4000/etudesafricaines.17580


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Plusieurs travaux et paradigmes théoriques ont abordé et documenté les multiples liens entretenus par les communautés immigrées pour pérenniser les relations avec les pays d’origine. Nous voulons dans cet article nous situer principalement du point de vue de la société d’origine pour appréhender dans quelles conditions l’État, la nation et ceux restés sur le territoire national (re)découvrent leurs émigrés et mettent en récit ce fait et les événements qui l’incarnent. Plus concrètement, il s’agit d’analyser comment un système de « communication », comment des événements et des moments historiques redéfinissent les frontières de la communauté nationale, réalisent un « partage des significations » (Strauss) entre ceux qui appartiennent à un « nous » malgré leur multi-localisation.

Migration’s Narratives and Troubles. From Anathema to PraisesSeveral studies and theoretical paradigms have examined and documented the multiple links maintained by immigrant communities with their countries of origin.  This article focuses on the country of origin to better understand under which conditions the state, the nation and those who remain in the country (re)discover their migrants and describe and relate to the facts and events that embody the experience of the migrant.  More specifically, it analyses how a system of “communication”, events and historical moments redefine the boundaries of the national community, to achieve a “shared meaning” (Strauss) between those who stay and those who left despite their multi-location.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en