Peut-on encore écrire, si l’on ne peut plus se relire ?

Fiche du document

Date

17 janvier 2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Genesis

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess


Mots-clés

Sartre style réécriture littérature versus philosophie Catalogue génétique général des manuscrits de Jean-Paul Sartre protocole rédactionnel « littéraire » dernier manuscrit de Sartre


Citer ce document

Michel Contat et al., « Peut-on encore écrire, si l’on ne peut plus se relire ? », Genesis, ID : 10.4000/genesis.6774


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es Pt It

Pour Sartre, il n’y a littérature que s’il y a style, et le style ne peut être atteint que par des réécritures successives. Ce qui distinguerait le texte littéraire, ce serait donc d’abord la spécificité de sa genèse : on écrit, on relit, on biffe, on récrit. La première partie de cette étude décrit les modalités prises par ce travail d’ajustement stylistique dans les brouillons de Jean-Paul Sartre et oppose le protocole rédactionnel de l’écrivain au protocole rédactionnel du philosophe. La seconde prend appui sur le tout dernier manuscrit connu de Jean-Paul Sartre : celui-ci est devenu aveugle et déclare alors volontiers que la cécité lui interdit tout travail d’ordre stylistique. En y regardant de près, on peut cependant observer que cela n’est pas tout à fait vrai.

For Sartre, there is no literature without style, and style cannot be attained without successive periods of rewriting. What marks the literary text is first and foremost the specific way in which it is written: we write, we rewrite, we delete, we rewrite. The first part of this study describes the ways that this work of stylistic adjustment takes place in the drafts of Jean-Paul Sartre, and it contrasts the editing protocol of the literary writer to that of the philosopher. The second part of the study deals with the very last of Sartre’s known manuscripts. Sartre has gone blind, and he concedes that blindness has prevented him from all stylistic work. Looking at the manuscript closely, we can nevertheless conclude that this is not entirely true.

Für Sartre gibt es nur dann Literatur, wenn es Stil gibt, und Stil kann nur durch sukzessive Um- und Neuschreibungen erreicht werden. Was den literarischen Text auszeichne, ist also vor allem die Besonderheit seiner Entstehung: Man schreibt, man liest, man streicht, man schreibt neu. Der erste Teil dieser Studie beschreibt die Modalitäten dieser stilistischen Anpassungsarbeit in den Entwürfen von Jean-Paul Sartre und stellt das Redaktionsprotokoll des Schriftstellers dem des Philosophen gegenüber. Der zweite Teil basiert auf dem allerletzten bekannten Manuskript von Jean-Paul Sartre. Geschrieben als dieser schon erblindet ist und zu einem Zeitpunkt, wo Sartre bereitwillig erklärt, dass die Blindheit ihm jegliche stilistische Arbeit verbietet, erweist sich jedoch diese Meinung bei näherer Betrachtung des Manuskriptes als nicht ganz richtig.

Para Sartre, sólo hay literatura si hay estilo, y el estilo sólo puede alcanzarse mediante reescrituras sucesivas. Por lo tanto, lo que distinguiría al texto literario sería en primer lugar la singularidad de su génesis: se escribe, se relee, se tacha, se reescribe. La primera parte de este estudio describe las modalidades de este trabajo de ajuste estilístico en los borradores de Jean-Paul Sartre y distingue el protocolo redaccional del escritor del del filósofo. La segunda se basa en el último manuscrito conocido de Jean-Paul Sartre: quedándose ciego, declara entonces que la ceguera le prohíbe realizar cualquier trabajo estilístico. Sin embargo, al observar con detenimiento estos textos, se nota que no es cierto del todo.

Para Sartre, só há literatura se existir estilo e o estilo só pode ser alcançado através de reescritas sucessivas. O que distinguiria o texto literário seria, portanto, em primeiro lugar, a especificidade da sua génese: escreve-se, relê-se, risca-se, reescreve-se. A primeira parte deste estudo descreve as modalidades adotadas por esse trabalho de ajuste estilístico nos rascunhos de Jean-Paul Sartre e opõe o protocolo redacional do escritor ao protocolo redacional do filósofo. A segunda parte baseia-se no derradeiro manuscrito conhecido de Jean-Paul Sartre: tendo ficado cego, este declara de bom grado que a cegueira o impede de qualquer trabalho estilístico. Olhando mais de perto, podemos, no entanto, observar que isso não é inteiramente verdade.

Per Sartre non vi è letteratura senza stile, e lo stile può essere acquisito soltanto attraverso riscritture successive. Ciò che distinguerebbe il testo letterario sarebbe dunque in primo luogo la specificità della sua genesi, fatta di scritture, riletture, cancellature, riscritture. La prima parte del presente saggio descrive le modalità del lavoro di adattamento stilistico negli abbozzi di Jean-Paul Sartre, contrapponendo il protocollo di redazione del Sartre scrittore a quello del Sartre filosofo. Nella seconda parte dello studio viene analizzato l’ultimo documento manoscritto ad oggi noto di Jean-Paul Sartre: afflitto da cecità, egli dichiara spesso che la malattia gli impedisce ormai qualsivoglia lavoro di tipo stilistico. Ad un più attento esame, ci si accorge tuttavia che ciò non è del tutto vero.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en