Les voyageurs britanniques et la pensée géographique sur les Alpes (1858-1899) : analyse linguistique en contexte de la topogénèse à la toponymation

Fiche du document

Date

10 juin 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2264-2617

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Fr

Club Cercle de rencontre

Citer ce document

Samia Ounoughi, « Les voyageurs britanniques et la pensée géographique sur les Alpes (1858-1899) : analyse linguistique en contexte de la topogénèse à la toponymation », Revue de géographie historique, ID : 10.4000/geohist.1036


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Le premier Club Alpin au monde, The Alpine Club of London, est fondé en 1857 et avec lui, la revue du Club d’abord intitulée Peaks Passes and Glaciers. Elle est publiée pour la première fois en 1858 et deviendra The Alpine Journal à partir de 1863. Composée en grande partie de récits de voyages et d’explorations à visée scientifique, la revue est un patrimoine précieux qui nous informe sur la construction des savoirs géographiques sur les montagnes et sur la réflexion qui accompagne l’émergence de ces savoirs. Le corpus étudié se compose des numéros de la revue du Club Alpin de Londres depuis sa première parution (1858) jusqu’à la fin du XIXe siècle (1899). Les productions toujours plus nombreuses des auteurs et membres du Club sont un marqueur fort de l’accélération de l’exploration des hautes montagnes, notamment dans l’arc alpin, espace auquel cet article est consacré. Ces textes présentent le double intérêt de répondre à une ligne éditoriale stricte de concision et de précision scientifique tout en laissant à chaque auteur une liberté de style pour exprimer son vécu sur le terrain. Le but de cet article est donc de mener une analyse du discours de ces alpinistes pour sonder, à travers l’observation de leurs choix linguistiques et de l’agencement discursif de leur récit de quelle manière ils mènent une réflexion sur les savoirs géographiques en construction, du piolet à la plume. Les sujets de ces textes convoquent naturellement une approche interdisciplinaire. L’histoire et la géographie viennent ici contextualiser et éclairer les analyses du discours en anglistique. Les outils de la pragmatique (linguistique de l’énonciation, sémantique, narratologie) apporteront un éclairage sur la construction de la pensée géographique au sujet de la haute montagne alpine dans la seconde moitié du XIXe siècle. Après avoir montré le rôle central de l’écriture dans la démarche de réflexion sur les savoirs géographiques au sein de l’Alpine Club de Londres dans la première partie, nous analyserons deux caractéristiques notoires du discours produit dans la revue : le processus de création des toponymes dans la seconde partie et le métadiscours sur la création des cartes géographiques dans la troisième. Si La géo-graphie est littéralement l’écriture de la terre, il est nécessaire de sonder la construction de ce discours pour mieux comprendre l’agencement de la pensée géographique dont le processus complexe appelle à la fois la prudence de l’alpiniste, la rigueur du scientifique et la créativité de l’écrivain.

The first Alpine Club in the world was founded in London in 1857. The same year, the founding members created a yearly periodical to record the alpinists’ experiences of their expeditions. It was entitled Peaks, Passes and Glaciers and was first published in 1858. In 1863 its title was changed to The Alpine Journal. As the issues of this periodical are mainly composed of travel and exploration narratives with a scientific perspective, the whole corpus is a precious heritage, a rich source of information on the shaping of geographic knowledge about the mountains and the reflection on the emergence of this knowledge. The corpus under study is a collection of the issues of the periodical since its creation to the end of the 19th century (1858-1899). The ever growing number of texts produced by the members of the Alpine Club highlights the expansion of mountain exploration at high altitudes, in particular in the Alpine Arch, the mountain chain which this article is dedicated to. These narratives present a two-fold interest in so far as the authors abide by strict editorial rules on the one hand, while still writing freely in their own style to express their unique experience on the ground, on the other.The aim in this article is to carry out a linguistic analysis of these alpinists’ discourse. We will observe their linguistic choices as well as the narrative construction of their texts to search the traces of their reflection on geographic knowledge. How is the emergence of new geographic knowledge shaped in the alpinists’ discourse while this knowledge is yet still fleeting from step-cutting to text-writing? The various topics of these narratives naturally require an interdisciplinary approach. History and geography are seminal to contextualise discourse analysis and shine light on it. The tools of pragmatics (enunciation linguistics, semantics, narratology) will shed light on the shaping of geographic thought about Alpine regions at high altitudes in the second half of the 19th century. I will first show the crucial part played by writing in the reflexive process of geographic knowledge within the Alpine Club of London. The second part will then consist in the analysis of salient linguistic characteristics of the discourse produced in the periodical: the process of place-naming. The third part will focus on the metadiscourse about mapping in process. While geo-graphy literally refers to the act of writing about the earth, it is necessary to inquire on the linguistic construction to better understand the shaping of geographic reflection, the process of which is complex. Indeed, it requires the carefulness of the alpinist, the scientific minuteness of the researcher and the creativity of the writer.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en