/Unsaying ***/ Peut-on se dédire du genre ?

Fiche du document

Auteur
Date

15 décembre 2020

Discipline
Types de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

GLAD!

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Mots-clés

structure linguistique catégorisation polysémie taoïsme rhétorique linguistic structure categorization polysemy Taoism rhetoric


Citer ce document

Julie Abbou, « /Unsaying ***/ Peut-on se dédire du genre ? », GLAD!, ID : 10.4000/glad.830


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Quelle marge de manœuvre la langue nous laisse-t-elle vis-à-vis du genre, compris simultanément comme une catégorisation structurale de la langue française et comme un rapport de pouvoir ? Comment dire le genre ? En français, le genre est une catégorie grammaticale obligatoire. Pourtant, il existe une multitude de façons de contourner cette obligation pour ne pas dire le genre, ou bien le déformer, ne pas s’y conformer. Que signifie alors ce tumulte grammatical ? Indique-t-il que ce genre obligatoire pourrait ne pas être nécessaire, ou du moins que l’obligation serait contournable ? Deux approches, a priori très éloignées l’une de l’autre, peuvent nous aider à penser ce contournement : le taoïsme et la rhétorique. Ces deux approches ont en commun de prendre le langage comme un espace de contradiction, au prisme de normes à travers lesquelles se figent et se défigent les façons de qualifier le genre. Elles ont également en commun de fournir la possibilité d’une critique de ces normes, ou de ces doxas, du genre. Taoïsme et rhétorique constituent deux faces complémentaires d’une même lecture du langage comme activité.

In grammatically gendered languages, gender is simultaneously a structural categorisation and a power relationship. In this case, what linguistic room of manoeuvre do we have to challenge gender ? How to say (or unsay) gender ? In French, gender is a compulsory grammatical category. Yet, there is plenty of means to bypass this requirement, to unsay, distort or non-conform gender obligations. What is this linguistic turmoil the sign of ? Does it means that a compulsory gender might not be necessary, or at least, not mandatory ? Two approaches, which are very distinct at first sight, may help us understand this bypassing of gender obligation : Taoism and Rhetoric. They both fathom language as a space of contradiction, within which various qualifications of gender can freeze or unfreeze, in the light of plural norms. They also share the possibility to critique these norms and doxa of gender. In this light, Taoism and Rhetoric are two complementary faces of a common understanding of language as an activity.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en