Les termes et expressions de l’économie collaborative en anglais : une étude diachronique

Fiche du document

Date

27 janvier 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

ILCEA

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2101-0609

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1639-6073

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved




Citer ce document

Caroline Benedetto, « Les termes et expressions de l’économie collaborative en anglais : une étude diachronique », ILCEA, ID : 10.4000/ilcea.11957


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

L’objet de cet article est d’étudier quelques-uns des termes et expressions qui servent à désigner l’économie collaborative dans la presse anglophone, à partir d’un corpus d’articles publiés entre 2012 et 2019. De quelle façon ces formes lexicales contribuent‑elles à façonner ou à modifier les représentations collectives du réel socio-économique ? Cette étude montre que la période 2012-2015 est marquée par l’emploi de termes qui soulignent les aspects positifs du nouveau type d’économie. Conformes aux aspirations de la société civile vers plus de partage et de coopération, ces vocables sont qualifiés d’« économiquement corrects ». En revanche, l’émergence de formes linguistiques plus critiques, de 2015 à 2019, permet aux journalistes de prendre position sur le sujet, non seulement en remettant en cause le choix des termes précédents, mais aussi en évoquant des aspects plus sombres du modèle économique tels que le déclin du salariat au profit de la multiplication du travail à la tâche.

This contribution aims to analyze some of the terms and expressions that refer to the sharing economy in a body of articles published in the English-speaking press between 2012 and 2019. In what ways do these lexical forms contribute to the shaping or to the modification of the public representation of the economic situation? Between 2012 and 2015, several terms are used to highlight the positive aspects of the sharing economy. As these new words correspond to public demand for more sharing and cooperation, they are qualified as “economically correct”. In contrast, between 2015 and 2019, words and expressions became more critical in nature. Journalists not only denounce the use of the positive words, but they also describe some unintended consequences of the economic model, such as the replacement of stable work by short-term and part-term employment.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en