31 mai 2016
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0153-0313
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2271-5703
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Règis Labedan, « Transmission e representacions de la lenga occitana dins una comuna de la periferia tolosenca (Florenç, Nauta-Garona) », Lengas, ID : 10.4000/lengas.944
Dans quelle mesure la langue d'oc constitue-t-elle une culture cachée mais encore vivante dans les banlieues résidentielles de Toulouse ? À partir d'interviews avec des occitanophones de différentes générations d'un village de la périphérie toulousaine, Flourens, cet article cherche à répondre à cette question, en étudiant la transmission et les représentations de l'occitan. Quelles sont les pratiques sociales de la langue, les espaces et les situations où elle est parlée, comprise, lue ou écrite ? Il questionne aussi l'arrêt de la transmission familiale et les changements de regards des occitanophones sur leur langue.