17 décembre 2020
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1951-6215
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Hélène Margerie, « Am I Way Wrong on this One? On the Multiple Semantic Sources and Paths of Development of the Amplifier Way in American English », Lexis, ID : 10.4000/lexis.4733
Cet article propose une étude diachronique du développement sémantique de l’intensifieur way en anglais américain. D’après la littérature, la fonction d’intensifieur de way dérive de l’emploi adverbial du marqueur spatial (a)way, mais l’hypothèse développée dans cet article est que ce n’est pas là son unique source de développement sémantique. Cette hypothèse se fonde sur une analyse de données extraites du Corpus of Historical American English. En suggérant que le sens de haut degré de way prend sa source dans plusieurs constructions, cet article se distingue de la plupart des études de cas sur le changement linguistique qui se concentrent généralement sur une seule construction. Une autre hypothèse avancée est que plusieurs mécanismes ou causes de changement sémantique ont joué un rôle dans le changement ayant conduit à l’emploi de way en tant qu’intensifieur, à savoir la métaphorisation, le processus d’inférence pragmatique et l’analogisation, motivée par des constructions sémantiquement proches, notamment la construction de degré . Une approche diachronique de la grammaire des constructions soulignera l’importance de l’architecture de la grammaire dans le processus de constructionalisation qui requiert que l’on s’intéresse à des constructions reflétant différents niveaux de schématicité pour comprendre le changement sémantique en jeu.