Le restaurateur de la basilique Notre-Dame des Doms à Avignon

Fiche du document

Date

21 avril 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1627-4970

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1960-5994

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess

Résumé Fr En De

Lorsque le 27 octobre 1888, Jean-Louis Pascal est nommé architecte du diocèse d’Avignon, il hérite d’un édifice en déshérence : la basilique métropolitaine de Notre-Dame des Doms qui jouxte le Palais des Papes, ruinée à la Révolution française, est peu fréquentée à cause de sa position excentrée et ne dispose que de peu de ressources. La majeure partie de l’église appartient au style roman du XIIe siècle. Le chœur a été agrandi au XVIIe siècle et des chapelles latérales ajoutées du XIVe au XVIIe siècle. Surplombant le narthex que précède un porche, un grand clocher carré à trois étages en retrait les uns par rapport aux autres est surmonté d’une vierge monumentale depuis 1859. À l’extérieur, Pascal refait l’escalier du Pater, la plateforme du calvaire et les murs de soutènement de la cathédrale. Il clôt le porche roman d’une belle grille du serrurier avignonnais Antoine Audemard, répare les abat-sons des ouvertures de la tour du campanile et fait refaire les vitraux de la coupole et du chœur par le peintre verrier Paul Charles Nicod. En 1900, Pascal alerte l’administration des Beaux-Arts sur l’état de conservation des fresques dont le peintre Eugène Devéria a paré en 1840 la chapelle du Saint- Sacrement dite « chapelle des peintures », la « Sixtine mariale du romantisme » selon Bruno Foucart.

When on October 27th 1888, Jean-Louis Pascal is nominated Avignon’s diocese architect, he finds the building in dire circumstances: the metropolitan cathedral of Doms which is located next to the Popes’ palace, was allowed to deteriorate during the French revolution. It is only lightly used due to its distance from the centre and has limited resources.The main part of the church is from the 12th century roman style. The choir was rebuilt in the 17th century and side chapels were added from the 14th to the 17th century.Above the narthex preceding a porch, a three story square bell tower is crowned by a monumental virgin from 1859. In the exterior, Pascal rebuilds the Pater staircase, the base of the cavalry and the retaining walls of the cathedral. He encloses the roman porch with a beautiful wrought iron entrance gate made by Avignon’s locksmith Antoine Audemard, restores the walls of the clock tower and has the stained glasses of the dome and the choir redone by the glass painter Paul Charles Nicod. In 1900, Pascal alarms the Beaux Arts administration on the state of preservation of the frescos painted by Eugene Deveria in 1840 in the Blessed Sacrament chapel, known as the “paintings chapel”, “the Mariane Sistine of romanticism” according to Bruno Foucart.

Als Jean-Louis Pascal am 27. Oktober 1888 zum Architekten der Diözese von Avignon ernannt wird, fällt ihm die Sorge für einen stark verfallenen Bau zu: die an den Papstpalast angrenzende Basilique métropolitaine Notre-Dame des Doms, die sich seit der Französischen Revolution in ruinösem Zustand befindet, aufgrund ihrer abseitigen Lage wenig besucht wird und nur über geringe Mittel verfügt. Der größte Teil der Kirche stammt aus dem 12. Jahrhundert und ist im romanischen Stil erbaut. Der Chor wurde im 17. Jahrhundert erweitert und vom 14. bis 17. Jahrhundert wurden sukzessive Seitenkapellen hinzugefügt. Über dem Narthex, dem ein Portal vorgelagert ist, erhebt sich ein massiver, drei jeweils zurückgesetzte Geschosse umfassender quadratischer Glockenturm, der seit 1859 von einer monumentalen Marienstatue bekrönt wird. Im Außenbereich erneuert Pascal die Pater-Treppe, die Ebene des Kalvarienberges und die Stützmauern der Kathedrale. Dem romanischen Portal fügt er ein Gitter des aus Avignon stammenden Künstlers Antoine Audemard hinzu, er repariert die Schallladen an den Öffnungen des Campanile und lässt die Glasfenster der Kuppel und des Chores durch den Glasmaler Paul Charles Nicod erneuern. Im Jahr 1900 weist Pascal die Verwaltung der Beaux-Arts auf den schlechten Zustand der Fresken hin, mit denen der Maler Eugène Devéria 1840 die als "Gemälde-Kapelle" bekannte Chapelle du Saint-Sacrement ausgeschmückt hatte, nach Bruno Foucart die "Sixtinische Marienkapelle der Romantik".

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en