3 octobre 2007
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1146-6480
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1960-6052
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Lukas Balthasar et al., « La plateforme « Corpus de langues parlées en interaction » (CLAPI) », Lidil, ID : 10.4000/lidil.139
Les sciences du langage s’appuient de plus en plus sur des traitements informatisés de corpus écrits et, depuis peu, oraux. Dans le contexte de l’oral tout particulièrement, la mise à disposition d’un corpus suppose un traitement préalable des données permettant par la suite divers types d’interrogations et d’usages informatiques. Alors que l’on dispose aujourd’hui de bases de données orales importantes aux États-Unis, mais aussi en Angleterre, en Allemagne ou en Espagne, ces ressources sont ...